Glossary entry

English term or phrase:

ancillary Orders

Slovak translation:

doplnkové súdne príkazy

Added to glossary by Dušan Ján Hlísta
Apr 14, 2013 11:05
11 yrs ago
2 viewers *
English term

ancillary Orders

English to Slovak Law/Patents Law (general) divorce
? doplnkové Nariadenia/Príkazy ?

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

doplnkové súdne príkazy

V tomto prípade sa skutočne jedná o súdnme príkaszy podľa Írskeho zákona o rodine (PART III, section 15). Osobne dám prednosť výrazu doplnkové než prídavné, ten sa IMO hodí viac do techniky.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2013-04-14 11:30:41 GMT)
--------------------------------------------------

Hups, ospravedlňujem sa, prídavné nikto nespomínal, tú časť pripomienky beriem spať.
Peer comment(s):

agree Marta Karchnakova : Doplnkový preto, lebo dopĺňa výrokovú časť súdu. Dodatočný by bol doplnený až po uznesení súdu. Príkaz preto, lebo nariadenie má širší obsah a členenie, príkaz je konkrétna definovaná aktivita, ktorá sa prikazuje/zakazuje.
19 mins
Ďakujem za vynikajúcu analýzu!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vďaka Dušo"
+1
5 mins

dodatočné nariadenia

Peer comment(s):

agree Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
17 hrs
Vďaka
Something went wrong...
7 mins

podporné príkazy

Keby bol nejaký bližší kontext, bolo by to jednoduchšie, ale asi takto. Vychádzam z toho, že existuje "podporný nárok", "podporná žaloba", "podporný proces" atď., kde sa v angličtine používa slovo "ancillary".

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-04-14 11:15:19 GMT)
--------------------------------------------------

ďalšia možnosť je "rozkaz", keď sa pri rozvode používa napr. "platobný rozkaz" (nie "príkaz", lebo ten sa týka príkazu na úhradu daného banke)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search