Glossary entry

English term or phrase:

recess

Slovak translation:

osadiť do výklenku / zapustiť

Added to glossary by Igor Liba
Mar 27, 2008 16:31
16 yrs ago
English term

recess

English to Slovak Tech/Engineering Other
Context: Do not recess or inset any part of the fire.

I have no idea. It's installation instruction for gas fireplace.
Change log

Mar 27, 2008 18:52: Igor Liba Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

zapustiť / osadiť do výklenku

pozri si navod v odkaze - navod pre krb

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-27 17:55:24 GMT)
--------------------------------------------------

ide pravdepodobne o to nijakym spôsobom, teda ani zapustením alebo osadením do výklenku neblokovať odvod tepleho vzduchu, resp neblokovať ventilaciu vzduchu okolo zariadenia

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-27 17:56:31 GMT)
--------------------------------------------------

v návode v odkaze si pozri stranu 8 - obrázky
Note from asker:
Just for your (and others) info; it's about not installing it in the place of existing fire (unused) place, etc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again Igor. Going for "osadit do vyklenku". Will need some lessons from you on researching.:):)"
53 mins

prerušovať

http://www.thefreedictionary.com/recess

IMO its meant as not to choke any gas jets or otherwisely interrupt the continuous burning of gas.
Note from asker:
Not sure about that. This is just installation instructions, not operation instructions. Basicaly, how to put it on the wall.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search