Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
50%
Slovak translation:
a space in between the number and the percentile mark is correct
Added to glossary by
Katarina Dolejsiova
Feb 9, 2004 17:15
20 yrs ago
English term
50%
English to Slovak
Other
Other
I just need to know whether you put a space between the number of "percent" symbol
Should that be:
50%
or
50 %
Or maybe both are correct? Please answer in English but if you have any interesting reference in Slovak I would appreciate.
Should that be:
50%
or
50 %
Or maybe both are correct? Please answer in English but if you have any interesting reference in Slovak I would appreciate.
Proposed translations
(Slovak)
4 +3 | a space in between is correct | Katarina Dolejsiova |
5 | Both are correct, but more often it is with a space between them | GeorgeH |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
a space in between is correct
I have looked this up, and on an official site of the Slovak government they use a space. For instance: "Národnostné zloenie obyvate?stva: národnos? slovenská (85,8 %), ma?arská (9,7 %), rómska (1,7 %), ?eská (0,8 %), rusínska, ukrajinská, ruská, nemecká, po?ská a iné (2 %)." I provide the website bellow. Hope this helps!
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
7 mins
Both are correct, but more often it is with a space between them
asdf
Something went wrong...