GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
16:26 Aug 17, 2017 |
|
English to Portuguese translations [Non-PRO] Marketing - Finance (general) / operadora de cartão de crédito | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Teresa Cristina Felix de Sousa Brazil Local time: 10:59 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
low usage cash rewards prêmios em dinheiro por baixo consumo Explanation: Sug |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
low usage cash rewards Recompensas/prêmios em dinheiro de baixo uso/pouca utilização Explanation: Para mim, o termo mais comum: => Recompensas/prêmios em dinheiro de baixo uso/pouca utilização |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
low usage cash rewards prêmios pelo baixo "cash advance" Explanation: Creio que os prêmios não são necessariamente em dinheiro e sim pela baixa retirada de dinheiro, ou seja, pelo baixo "cash advance" (v. link explicativo abaixo). Em geral, as companhias de cartão de crédito estimulam o consumo de mercadorias e não as retiradas em espécie. Essa é a minha interpretação da frase mas, de qualquer maneira, não passa de um 'chute', pois falta contexto! https://en.wikipedia.org/wiki/Cash_advance |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.