Jan 11, 2007 10:18
17 yrs ago
1 viewer *
French term

lazuré

French to English Other Construction / Civil Engineering
"4 bungalows de bois lazurés de tons acidulés"; I think there may be a typo, as I cannot find this word even in the Petit Robert...any ideas out there?

Discussion

Paula McMullan Jan 11, 2007:
Sorry, I don't think "stain" is right. It's a very thin paint, which is in itself opaque, but allows the grain of the wood through - whereas a stain in my view is transparent.
Tony M Jan 11, 2007:
This term (spelt correctly!) has come up before, you would do well to check the glossary entry to see the previous very full discussion.
Paula McMullan Jan 11, 2007:
I'm actually going to hide my answer cos I've just come across this website which explains exactly what it is:

http://www.forte-design.de/atmos/english/presse5.html

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

lasuré

A typo.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-01-11 10:24:10 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, in English : lasure. It's a type of paint or finish that lets the grain of the wood show through.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2007-01-19 08:56:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you!!
Peer comment(s):

agree David BUICK
4 mins
Thank you!
agree Paula McMullan : Yes, it's not a term I'd previously come across so thanks
7 mins
Thank you!
agree kbec
1 day 12 hrs
Thanks, kbec!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks so much for helping me out!"
+3
11 mins

stained (wood)

Robert-Collins proposes "stained" for "lasuré"
Peer comment(s):

agree Tony M : Yes, it is more than a stain but less than a varnish, but there isn't really one standard term in EN.
1 min
agree Bourth (X) : Must be in the glossary (KudoZ Term Search)
24 mins
agree cmwilliams (X)
3 hrs
neutral Paula McMullan : I don't think it is a "stain" - see my note above.
4 hrs
Something went wrong...
+1
41 mins

treated with wood preservative paint/lazure paint

Lazure in France has wood preservative and insecticide as components. THe term 'lazure' in English refers to the application of thin, almost transparent layers of paint. It is not varnish. It is similar to what in Dutch is called 'beits' , which translates as stain, is available in transparent and opaque versions but does not contain wood preservative and insecticide.
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
2 hrs
Thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search