Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
un restaurateur aux affaires
English translation:
a restaurateur in charge / at the helm
Added to glossary by
Philippe Barré
Mar 14, 2015 12:45
9 yrs ago
10 viewers *
French term
un restaurateur aux affaires
French to English
Bus/Financial
Food & Drink
Restaurant chain
Context: in a booklet encouraging people to join a restaurant franchise. A description of the sort of person who would join the franchise: "***un restaurateur aux affaires***, proche de ses clients; un cadre confirmé qui aime manager ses équipes, un commerçant doublé d'un vrai chef d’entreprise". Does this mean "a restaurateur who specialises in catering for business people", or a "business-like restaurateur"? Thanks in advance for any help!
Proposed translations
(English)
3 +1 | a restaurateur in charge / at the helm | Philippe Barré |
4 +2 | a hands-on restaurateur | philgoddard |
Change log
Mar 16, 2015 13:35: Philippe Barré Created KOG entry
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
a restaurateur in charge / at the helm
"être aux affaires" = to run things,
Peer comment(s):
agree |
Tony M
: Seems logical, linguistically... but a bit of a daft thing to say: "What we want is a restaurant manager who is going to run things" — duh! / yes, that makes sense!
1 min
|
Of course, but they're not looking for a "restaurateur" who is a "chef" in the culinary sense, they want someone who can manage a business and get the most out of his employees..
|
|
neutral |
Lucy O'Shea
: I think they are playing on the fact that he is a real businessman - they go on to call him a "cadre" and a "commerçant".
1 day 3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help!"
+2
1 hr
a hands-on restaurateur
As opposed to an owner who delegates the management to others.
Peer comment(s):
agree |
Sheri P
: especially considering what immediately follows
25 mins
|
agree |
Lara Barnett
2 hrs
|
Discussion
But presumably you might also be able to gauge this to some extent from the type of restaurant in question?