Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Brosse carde
English translation:
Slicker Brush
Added to glossary by
LJC (X)
Apr 30, 2004 17:10
20 yrs ago
4 viewers *
French term
Brosse carde
French to English
Other
Livestock / Animal Husbandry
Pour les toilettage des chiens.
Proposed translations
(English)
4 +4 | Slicker Brush | LJC (X) |
5 | Long-coat brush | Jane Lamb-Ruiz (X) |
3 | carding brush | sarahl (X) |
Proposed translations
+4
10 mins
Selected
Slicker Brush
Brosse slicker à decathlon
Slicker brush à canismajor.com
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-04-30 17:25:08 GMT)
--------------------------------------------------
Voici un autre lien avec photos http://www.coastalpet.com/products/dgtips.htm
Slicker brush à canismajor.com
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-04-30 17:25:08 GMT)
--------------------------------------------------
Voici un autre lien avec photos http://www.coastalpet.com/products/dgtips.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup (et toutes mes excuses pour cette reponse en retard car mon ordinateur a du partir en reparation.) "
10 mins
2 hrs
Long-coat brush
to card wool is the expression in English...it means to get the wool ready to be made into something you can knit with
here this refers to the fact that it will work for dogs with long hair if y ou use the word card you risk not being understood..I mean do these people want to sell their stuff or be correct?
carding is for wool, long-coat is correct here...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 42 mins (2004-04-30 19:52:41 GMT)
--------------------------------------------------
Cette une brosse pour les chiens aux poils longs ou poilus...m----je ne sais plus écrire
here this refers to the fact that it will work for dogs with long hair if y ou use the word card you risk not being understood..I mean do these people want to sell their stuff or be correct?
carding is for wool, long-coat is correct here...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 42 mins (2004-04-30 19:52:41 GMT)
--------------------------------------------------
Cette une brosse pour les chiens aux poils longs ou poilus...m----je ne sais plus écrire
Something went wrong...