Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
- Cémancé kan ou claqué, au son aigu
English translation:
Middle-pitched (Cèmancè) sound or slap
Added to glossary by
nicorigo
Oct 21, 2008 08:46
15 yrs ago
French term
- Cémancé kan ou claqué, au son aigu
French to English
Art/Literary
Music
african percussion
Another djembe stroke
Proposed translations
(English)
4 | Middle-pitched (Cèmancè) sound or slap | nicorigo |
Proposed translations
1 hr
Selected
Middle-pitched (Cèmancè) sound or slap
Kan means sound or voice. For instance, "Kita Kan" means "Kita's voice" and "K'a Kan Ben" means "sound tuning" (ben).
For Cemance, see the last paragraph of the web reference below, on Mande music, as it defines the adjective and suggests this translation. It is sometimes described as "low" (see reference), but never as "high"...
I would follow this example: keep both the African name and its translation in the final text.
For Cemance, see the last paragraph of the web reference below, on Mande music, as it defines the adjective and suggests this translation. It is sometimes described as "low" (see reference), but never as "high"...
I would follow this example: keep both the African name and its translation in the final text.
Example sentence:
http://www.mali-music.com/Cat/CatK/KandiaKouyate.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks a lot ! My author did refer to this difference in appreciation- I'll get him to clarify. "
Something went wrong...