Glossary entry

German term or phrase:

aus gutachterlicher Sicht

Danish translation:

fra et sagkyndigt synspunkt

Added to glossary by lisevs
Mar 8, 2012 10:06
12 yrs ago
1 viewer *
German term

aus gutachterlicher Sicht

German to Danish Law/Patents Law (general)
Jeg er ved at oversætte en syns- og skønserklæring, hvor der i den tyske tekst flere gange bruges formuleringen "aus gutachterlicher Sicht" - fx:

Der angesetzte Zeitaufwand ist aus gutachterlicher Sicht realistisch.

Aus gutachterlicher Sicht gehen somit die vorhandenen Auswölbungen der ausgebauten Platte ohne einbaubedingte Einflüsse deutlich über das zulässige Maß hinaus.

Dies stellt somit aus gutachterlich die Hauptursache für die aufgetretenen Mängel dar.

Zur Sanierung der Fassadenflächen ist es aus gutachterlicher Sicht erforderlich, die vorhandenen Faserzementplatten auszubauen und zu entsorgen und anschließend neue, nach den neuen Herstellervorgaben montierte Faserzementplatten einzubauen.

- og en masse andre eksempler ...

Det er endnu ikke lykkedes mig at komme på en god formulering på dansk - måske har jeg også brug for mere end én løsning. Hvem har et bud?

pft
lise
Proposed translations (Danish)
5 +1 fra et sagkyndigt synspunkt

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

fra et sagkyndigt synspunkt

Det findes næppe nogen helt ren 1:1 oversættelse på dansk.
Example sentence:

ingen

Peer comment(s):

agree Sigrid Andersen
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tusind tak! "

Reference comments

45 mins
Reference:

efter den/de sagkyndiges opfattelse

Dette er en hyppigt brugt formulering, når der tales om syns- og skønsmanden (eller -mændene) i tredje person (dvs. når der tages stilling på baggrund af eller citeres indirekte fra en syns- og skønserklæring) - men hvis du oversætter selve syns- og skønserklæringen, dur den nok ikke, da "efter min/vores opfattelse" sandsynligvis ikke er entydigt nok.
Example sentence:

Efter den sagkyndiges opfattelse var det leverede stof dødt og fast og virkede fladt i forhold til prøvekollektionen, der gav en anderledes dybde og varme i farven.

Peer comments on this reference comment:

agree Per Ehlers (X)
10 mins
agree Jørgen A. Andersen : Stort set enig i Susannes bemærkninger. Det er her vigtigt at sondre mellem 1. og 3. person. En skønsmand ville i vore dage næppe omtale sig selv i 3. person i selve erklæringen, men netop sige "efter min opfattelse" el. lign
33 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search