Glossary entry

German term or phrase:

Beitrittsjahr

Spanish translation:

año de incorporación

Added to glossary by Tradjur
Jan 9, 2008 08:39
16 yrs ago
German term

Beitrittsjahr

German to Spanish Bus/Financial Investment / Securities Testamento
Legado en un testamento:
"a) Beteiligung im Nennbetrag zu XXX DM an der "YYY" Sshiffsbeteiligungsgemeinschaft mbH & Co. (Beitrittsjahr 1198)."
Supongo que el "Beitrittsjahr" es el año en que se compraron esas participaciones, ¿no? ¿Lo pongo así o creen que será suficiente "año de entrada"?
Gracias y saludos
Proposed translations (Spanish)
3 año de incorporación
3 +1 Año de ingreso

Proposed translations

2 hrs
Selected

año de incorporación


VALORES MOBILIARIOS (b) Y PARTICIPACION EN SOCIEDADES c): Hacer constar(b) detalle, año de aquisición, valor nominal y precio de compra; y c) razón social,ramo, año de incorporación e importe de la participación.
https://www.victoria.com.ar/Victoria/downloads/Manifestación...


valor nóminal y precio de compra; y ( c ) razón social, ramo, año de incorporación e importe de la participación. RODADOS: Hacer constar descripción, marca, ...
www.lps.com.ar/docs/Manifestacion_de_bienes.pdf


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a ambas; ésta se adapta mejor a mi contexto. Saludos"
+1
30 mins

Año de ingreso

Beitritt también afiliación, adhesión, pero ingreso me parece más adecuado; Becher, Diccionario jurídico y económico
Peer comment(s):

agree Pedro Zimmer
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search