Glossary entry

Italian term or phrase:

a saldo

English translation:

balance

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Sep 16, 2008 14:36
15 yrs ago
26 viewers *
Italian term

a saldo

Italian to English Bus/Financial Accounting
section heading: SITUAZIONE FINALE A SALDO

"Il supervisore contabilità redige la Situazione Avanzamento Lavori Finale a Saldo che tiene conto del corrispettivo da riconoscere all'appaltatore a completamento di quanto dovuto per l'esecuzione dei lavori.
In assenza di riserve, la Situazione Avanzamento Lavori Finale a Saldo coincide con la Situazione Avanzamento Lavori Finale".

??
TIA
Proposed translations (English)
4 +1 balance
4 +1 final accounts due
4 Final (progress report)
Change log

Jun 17, 2009 17:12: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "a saldo (in context)" to "a saldo" , "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Jun 17, 2009 17:13: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/658954">Paul O'Brien's</a> old entry - "a saldo (in context)"" to ""balance""

Proposed translations

+1
14 mins
Italian term (edited): a saldo (in context)
Selected

balance

The final balance on the state of progress...
Peer comment(s):

agree Kristina Wolsieffer
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
25 mins
Italian term (edited): a saldo (in context)

final accounts due

Perhaps this fits the bill .....

Alison
Peer comment(s):

agree Adrian MM. (X) : account-closing
1 day 5 hrs
Something went wrong...
2 hrs
Italian term (edited): a saldo (in context)

Final (progress report)

Documentazione, Comunicazione [Council] Voce completa
IT andamento dei lavori
relazione sullo stato di avanzamento dei lavori
stato dei lavori
situazione dei lavori
EN progress report


--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-09-16 18:04:52 GMT)
--------------------------------------------------

Si, Pauley, qui hai ragione tu sui lunghi blablabla in italiano.
Da giovane mi occupai di contabilità lavori. Il SAL n° 1./. n (stato avanzamento lavori) si chiama così durante il corso dei lavori.
Il SAL a saldo o finale é l'ultimo della serie. Poi si redige il CF (conto finale) che é il riepilogo di tutta l'opera col riporto in quadratura di tutti i SAL intercorsi. Il CF chiamalo Summary Final Report.
Note from asker:
sì, giovanni, è quello che pensavo anch'io. poi però scrivono che, "in assenza di riserve, la Situazione Avanzamento Lavori Finale a Saldo coincide con la Situazione Avanzamento Lavori Finale". quindi non sono la stessa cosa. aià.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search