Glossary entry (derived from question below)
Jan 22, 2012 18:20
12 yrs ago
10 viewers *
Italian term
Liostato
Italian to English
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Appears in a list of items in a laboratory. I don't have any further context. Is it the same as a "liofilizzatore"?
Proposed translations
(English)
4 +4 | freeze-dryer | tradu-grace |
4 | lyophilizer | Glinda |
Proposed translations
+4
32 mins
Selected
freeze-dryer
Yes Dareth. It's the same.
http://en.wikipedia.org/wiki/Freeze-drying
--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2012-01-22 18:54:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://it.wikipedia.org/wiki/Liofilizzatore
--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2012-01-22 18:54:21 GMT)
--------------------------------------------------
http://it.wikipedia.org/wiki/Liofilizzatore
Peer comment(s):
agree |
EirTranslations
1 min
|
thanks Beatriz
|
|
agree |
Glinda
21 mins
|
grazie Glinda
|
|
agree |
EleoE
2 hrs
|
grazie EleoE
|
|
agree |
Inter-Tra
: Perfect! Francesca
15 hrs
|
grazie Francesca
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
53 mins
lyophilizer
La risposta di Grace credo sia giusta (infatti ora ti dò l'agree ^^), ma volevo comunque offrire la mia soluzione, presa dal Marolli.
Discussion
lyophilizer and freeze-dryer - both terms are correct. I've seen it on Marolli. Moreover they have almost the same hits on google.
Have a nice evening.