Apr 28, 2009 17:27
15 yrs ago
Italian term

domanda di sostegno alla sceneggiatura

Italian to English Bus/Financial Cinema, Film, TV, Drama
This is the subject of a letter. The first line of the letter reads: lo scorso luglio avevamo presentato una domanda per l’aiuto alla scrittura.
However, the letter only talks about a young screenwriter who needs to be "aiutato". There are no other technical words. I'm leaning along the lines of "Request for Financial Support"- "Request for Financing of a Screenplay"...Does anyone have any clear-cut answer for this?

Proposed translations

4 hrs
Selected

slate funding application

I take it they have already written the script and are looking for a fund to spin off their project. If that is the case (the script has already been written) they are then talking about a slate/development fund in order to finance the development of the project and move it into the financing, production phase.

See the link below for more info.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2009-04-30 07:09:25 GMT)
--------------------------------------------------

You can replace "slate funding" with "development funding" or "development fund".

A development fund is money you ask to pay all the costs you have to meet in order to raise the capital to get the movie produced (optioning the script, working on the graphics, getting letters of agreement from lead actors, etc.)

If you just write fund it may be confusing because fund may also mean "production fund" (i.e. you are actually asking for the capital to make the movie made).

Hope it was useful.
Note from asker:
Thanks Tom...you are definitely on the right track. The letter is addressed to the ministero svizzero. In this case, should I just say 'funding application' and leave out 'slate'???
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Tom. I'm going to use Application for Script Development Funding then!"
50 mins

request for script drafting assistance

My take
Something went wrong...
+3
1 hr

request for scriptwriting assistance

or "assistance to script writer"

ProductionHUB: Pre-Production guide and directory of Scriptwriting / Writers / Scripts in ... including research, writing assistance, or casting positions, ...
www.productionhub.com/directory/listings.aspx?cat_id=113&co... &state_id=3185 -

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-28 19:28:48 GMT)
--------------------------------------------------

Idea for a movie, Script writing help, film production services. Film Production Services - ***Script Writing Assistance*** - Movie Making Help ...
www.digitalfilmacademy.com/pservices.html
Peer comment(s):

agree roisin56 : "scriptwriting" is the term needed
1 hr
Thanks roisin!
agree De Novi : request for scriptwriting assistance
4 hrs
Thank you Zanne!
agree Marzia Nicole Bucca
17 hrs
Thank you Marzia!
Something went wrong...
2 mins

request (call) for help with scripting

"Sceneggiatura" is the detailed, final form of the script - the script, as opposed to the plot or outline.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-04-29 18:34:45 GMT)
--------------------------------------------------

"Help" does not have to mean help with the writing as such. In the case of a letter to an official body, I would suspect that the author might need help with reference, local details, legal features, and so on.
Example sentence:

Devo richiedere sostegno per completare questa sceneggiatura.

I have to ask for help with the completion of this script.

Note from asker:
I know what a sceneggiatura is, yet asking for help here seems to simple. Yes, the screenwriter is young, but he has already produced full-length films and is a professional. I find it odd that he just needs help. The letter is addressed to the ministero svizzero...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search