Jun 25, 2005 22:51
18 yrs ago
2 viewers *
Italian term

non più continua navigabilità

Homework / test Italian to English Science Environment & Ecology
the sentence is: "i livelli dell'acqua dei fiumi rischiano di precipitare, con ulteriori conseguenze: non più continua navigabilità, ..."
Change log

Jul 28, 2005 11:00: luskie changed "Field (specific)" from "Agriculture" to "Environment & Ecology"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): luskie

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Mario Calvagna Jun 26, 2005:
that's the same as inconsistent navigability...
Non-ProZ.com Jun 26, 2005:
E SE FOSSE: loss of consistency of navigability ??????
Non-ProZ.com Jun 26, 2005:
luskie, che ne dici di "low level of navigability"? nel senso che essendo il flusso variabile, il livello della navigabilita' si abbassa...
grazie!

Proposed translations

+2
11 hrs
Italian term (edited): non pi� continua navigabilit�
Selected

varying/uncertain/inconsistent (level of) navigability

un tentativo... l'idea mi sembra essere quella di un livello dell'acqua che sale e scende in maniera imprevedibile e non assicura più la possibilità di un servizio costante di navigabilità... (a meno che non voglia addirittura dire che ci sono delle interruzioni non temporali ma spaziali nella rete di navigabilità, ovvero che in alcuni tratti non è più possibile farlo mentre in altri il livello rimane tale da permetterlo... ma questo credo possa capirlo tu dal contesto)

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 18 mins (2005-06-26 11:09:46 GMT)
--------------------------------------------------

io veramente, da quel che posso capire, preferirei mantenere il riferimento alla variabilità, all\'imprevedibilità... low mi sembra un po\' appiattire il concetto... ma aspetta il parere di altri colleghi... ciao, e buon pranzo :)

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 16 mins (2005-06-26 19:07:52 GMT)
--------------------------------------------------

forse anche varying degree of n.
Peer comment(s):

agree Mario Calvagna : io direi inconsistent navigability level/rate
3 hrs
rate non mi suona molto, ma sicuramente inconsistent e varying sono meglio di uncertain
agree Kim Metzger
1 day 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
3 hrs
Italian term (edited): non pi� continua navigabilit�

they are no longer navigable

the level of water in the rivers are in danger of dropping/decreasing, with the ultimate consequence that they (the rivers) are no longer navigable / that they can no longer be navigated

ciao.
Peer comment(s):

agree Peter Cox
5 hrs
agree Linda 969
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search