Glossary entry

Italian term or phrase:

acciaio di serie

English translation:

standard steel

Added to glossary by Ioanna Karamanou
Feb 16, 2007 01:55
17 yrs ago
Italian term

acciaio di serie

Italian to English Tech/Engineering Furniture / Household Appliances
Piede tubolare in acciaio di serie
Change log

Feb 16, 2007 08:15: TrueBaller changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): James (Jim) Davis, Gian, TrueBaller

Non-PRO (1): Valeria Faber

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Isabel Booth Feb 16, 2007:
I'd go for standard/regular etc then. I have an extensive metal/metalworking glossary and there is no mention of this type of steel among the 70-odd varieties it contains.
Ioanna Karamanou (asker) Feb 16, 2007:
There is no further context. It is simply a caption for a product and I do not have the pictures nor can I find something similar on the catalogue on their web site.
Isabel Booth Feb 16, 2007:
Hello Ioanna, what comes next in your sentence?. If it stops there, it may just be "standard steel"

Proposed translations

+4
5 hrs
Selected

standard steel

non è detto che sia acciaio inossidabile

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-02-16 08:41:24 GMT)
--------------------------------------------------

La sigla St è quella dell'acciaio normale (standard)
World Steel Standard-Steel Pipes Fitting,Stainless Steel Tubes ...- [ Traduci questa pagina ]World Steel Standard - Steel Pipes Fitting, Stainless Steel Tubes Manufacturer ... Steel Pipes by Material. - ST - 33 ... ST - 52. Steel Pipes by Technology ...
www.advance-india.com/world-steel-standard.html - 15k - Copia cache - Pagine simili

http://www.advance-india.com/world-steel-standard.html
Steel Pipes by Material

- ST - 33
- ST - 37
- ST - 42
- ST - 52


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-02-16 08:47:32 GMT)
--------------------------------------------------

L'acciaio normale è anche chiamato "carbon steel"
Carbon Steel
Steel that has properties made up mostly of the element carbon (C) and which relies on the carbon content for structure. Most of the steel produced in the world is carbon steel.
Note from asker:
No, that was my first thought too.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks1"
3 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search