Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
(giocatori di) ruzzola
English translation:
ruzzola players
Added to glossary by
Peter Waymel
Feb 7, 2014 13:37
10 yrs ago
1 viewer *
Italian term
(giocatori di) ruzzola
Italian to English
Art/Literary
Games / Video Games / Gaming / Casino
" Castelplanio, con la sua Abbazia di S. Benedetto de’ Frondigliosi, il Palazzo comunale, la “sagra della crescia”, i giocatori di ruzzola;"
From an itinerary.
I get only the verb, "to tumble, fall" when I look it up in various online dictionaries.
Thanks,
Peter
From an itinerary.
I get only the verb, "to tumble, fall" when I look it up in various online dictionaries.
Thanks,
Peter
Proposed translations
(English)
3 | ruzzola players | cynthiatesser |
4 | cheese-rollers | Giles Watson |
Proposed translations
1 hr
Selected
ruzzola players
I am afraid there is no translation. It is a game where people roll round pieces of wood or a whole cheese.
http://www.pecorinotoscanodop.it/en/product/production-area
In these areas the production of Tuscan Pecorino PDO has always been so entrenched and important from a social point of view that, to this day, people still play a game called ruzzola, which consists of rolling big mature Pecorino cheeses along the ground.
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2014-02-18 17:18:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you!
http://www.pecorinotoscanodop.it/en/product/production-area
In these areas the production of Tuscan Pecorino PDO has always been so entrenched and important from a social point of view that, to this day, people still play a game called ruzzola, which consists of rolling big mature Pecorino cheeses along the ground.
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2014-02-18 17:18:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you!
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 hrs
cheese-rollers
"Ruzzola" is the local version of the noble and ancient sport of cheese-rolling. Why not keep the Italian term, as Cynthia suggests, with the English in brackets?
Reference:
Something went wrong...