Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
desideroso di distinguersi
English translation:
eager to stand out
Added to glossary by
Maria Emanuela Congia
Apr 9, 2010 13:32
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term
desideroso di distinguersi
Italian to English
Marketing
Marketing
[Company's name] crede nelle persone e dà loro spazio; vuole vederle protagoniste per offrire al pubblico, sempre più desideroso di distinguersi, delle storie da indossare, disegnate da persone di tutto il mondo per il mondo.
I know there is an up-to-the-point expression in English to say this. Can anybody help me remember ?
Thanks a lot,
Manuela
I know there is an up-to-the-point expression in English to say this. Can anybody help me remember ?
Thanks a lot,
Manuela
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
29 mins
Selected
eager to stand out
babylon dictionary
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, this is what both my proofreader and I preferred."
+1
23 mins
willing to stand out
"stand out" is perfect as "distinguersi"
+1
30 mins
eager to set themselves apart
My suggestion.
+1
2 hrs
keen to stand out from the crowd
I think the addition of 'from the crowd' conveys the meaning better and gives the phrase a bit more oomph!!
or: keen to express their individuality
or: keen to express their individuality
+1
2 hrs
striving to excel
..., constantly striving to excel,...
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: This is good - though I think the whole sentence needs paraphrasing.
54 mins
|
I think the Italian needs to be rewritten, but there is a limit to kudoz ,-)
|
Something went wrong...