This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 16, 2007 21:43
17 yrs ago
8 viewers *
Italian term
bancalata
Italian to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
macchina per verniciatura
Non c'è molto contesto perchè il testo parla più che altro della configurazione della linea, e uno dei capitoli è intitolato
Reset posizione di tutte le aree di lavoro (bancalate)
e
Controllo posizione aree di lavoro (bancalate)
purtroppo non trovo alcun riscontro da nessuna parte. pensavo a benches o 'something' table...
qualcuno si è mai imbattuto in questo termine?
si tratta di una macchina per vernicitura (con linea ad anello)
Grazi emille!
Reset posizione di tutte le aree di lavoro (bancalate)
e
Controllo posizione aree di lavoro (bancalate)
purtroppo non trovo alcun riscontro da nessuna parte. pensavo a benches o 'something' table...
qualcuno si è mai imbattuto in questo termine?
si tratta di una macchina per vernicitura (con linea ad anello)
Grazi emille!
Proposed translations
(English)
4 | bench paint booth | Rosanna Palermo |
3 +1 | fully-loaded pallet | potra |
Proposed translations
23 mins
bench paint booth
check this out Mara
+1
56 mins
fully-loaded pallet
From my personal 'groundhog-day-experience' of construction in Italy, a 'bancale' is a 'pallet' usually a wooden-structure upon which is laid a load of bricks, stone slabs et al.
So 'bancalate' could be 'pallet full-of' (paint cans maybe?)
So 'bancalate' could be 'pallet full-of' (paint cans maybe?)
Peer comment(s):
agree |
Derek Smith
: I would say just "pallet" is a good contender. More info about the workstations would be helpful but since they are evidently mobile "pallet" can't be far wrong
7 hrs
|
Thanks, I tried to make sense of i with the info available
|
Discussion