Glossary entry

Italian term or phrase:

sala di incisione

English translation:

recording room

Added to glossary by Pnina
Apr 20, 2006 10:11
18 yrs ago
1 viewer *
Italian term

sala di incisione

Italian to English Other Music
"Abbiamo trovato il luogo ideale per fare musica e creare una sala di incisione per strumenti e voce su tracce in analogico e digitale."

Many thanks in advance.
Proposed translations (English)
4 +4 recording studio
5 recording studio

Discussion

Pnina (asker) Apr 22, 2006:
Dear Raffaella, The frases "registrazione e incisione" and "incisione e registrazione" are mentioned in Italian websites.
Here is an example: "sala di incisione e registrazione".
www.logos.it/pls/dictionary/music_dict.view_definition?code...
Perhaps these are differnet recording techniques? What do you think?
Raffaella Magi McCann (X) Apr 21, 2006:
maybe in your case could be then live recording room (which is what single rooms are called inside the studio).
Raffaella Magi McCann (X) Apr 21, 2006:
I think with studio di registrazione they refer to the overall facility while sala di incisione refers to each single recording room inside this studio. Take a look to this site http://www.bips.it/
Pnina (asker) Apr 21, 2006:
Dear Raffaella, For your information I am adding a quote from an Italian website:
"Azienda che offre servizi di sala di incisione, studio di registrazione e studio fotografico".
www.gekmusic.com/Studidi Registrazione/a.htm
Have found several sentences that are similar to this one in Italian websites. Therefore I think that "regisrtrazione" and "incisione" are not the same action.
Raffaella Magi McCann (X) Apr 21, 2006:
There is no difference. Incisione is synonym of recording. That is what I know :)
Pnina (asker) Apr 21, 2006:
Dear Answerers, As far as I know recording studio is called in Italian "studio di registrazione".
What is the difference between "studio di registrazione" and "sala di incisione"?

Proposed translations

+4
1 min
Selected

recording studio

for music recording...that's it! :)
Peer comment(s):

agree bobedwin
0 min
many thanks Bob!
agree Lesley Burgon
14 mins
many thanks Lesley!
agree Alessandra Sticotti (X)
56 mins
grazie Alessandra!
agree Shera Lyn Parpia
4 hrs
many thanks slparpia!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "La ringrazio per la Sua risposta e gli altri suggerimenti."
3 mins

recording studio

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search