Glossary entry

Italian term or phrase:

Cappelliera (di treno/autobus)

English translation:

(Overhead) luggage rack

Added to glossary by Sabrina Eskelson
Sep 9, 2005 07:00
18 yrs ago
10 viewers *
Italian term

Cappelliera

Italian to English Other Transport / Transportation / Shipping
Il testo lo definisce cappelliera e intende quel ripiano negli autobus e nei treni su cui poggiare bagagli. Volevo sapere se esiste un termine specifico.

Proposed translations

+7
9 mins
Selected

luggage rack

...
;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 59 mins (2005-09-09 08:59:19 GMT)
--------------------------------------------------

per quanto riguarda *overhead bin/compartment*, se si tratta di uno spazio chiuso (tipicamente quello per il bagaglio a mano sugli aerei) ha senz'altro ragione Angela, ma se si tratta di un semplice ripiano credo che *(overhead) luggage rack* vada bene

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 4 mins (2005-09-09 09:04:30 GMT)
--------------------------------------------------

v ad es

http://www.nationalexpress.com/utilities/Luggage_policy.cfm?...
For this purpose, hand luggage means something that is capable of fitting in an *overhead luggage rack* or under seats

http://caselaw.lp.findlaw.com/cgi-bin/getcase.pl?court=6th&n...
The overhead rack is an unenclosed shelf that runs the entire length of the bus.

Peer comment(s):

agree Colin Ryan (X)
8 mins
thanks, ryan
agree Donna Lynne Galletta : potresti aggiungere "overhead" - overhead luggage rack
1 hr
grazie, hai assolutamente ragione
agree silvia b (X)
4 hrs
grazie, Silvia
agree Nico_M_ITEN
4 hrs
grazie, Nicolò
agree Sonia Hill
5 hrs
thanks, Sonia
agree Ivana UK
6 hrs
thanks, Ivana
agree paolamonaco
12 hrs
grazie, Paola
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti, ho utilizzato overhead luggage rack"
+1
4 mins

luggage shelf

un tempo, quandi tutti portavano il cappello: signore e signori, questo serviva proprio a questo.
Peer comment(s):

agree transparx
4 mins
Something went wrong...
1 day 15 hrs

rear shelf / back shelf

Check the link! I hope it helps!
Something went wrong...
1 hr

overhead luggage bin/compartment

"overhead" è fondamentale nella traduzione - ci possono essere altri posti per posare i baggagli (sotto ai sedili ecc.)
Boeing lo chiama "bin"

Boeing Feature Release: The Psychology of Comfort in Airplane ...
The gentle curves are repeated in the design of the overhead luggage bins and the sidewalls. "Curved shapes are friendlier and feel safer than hard edges," ...
www.boeing.com/commercial/news/feature/comfort.html

On the Plane
There are numbers on the overhead luggage compartments. You need to find the number that matches ... Loading freight & luggage on the plane · Luggage rack ...
library.thinkquest.org/CR0213000/plane.htm


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-09-13 09:20:51 GMT)
--------------------------------------------------

Se parliamo di autobus/treni, senz'altro è giusta la traduzione di Linda.
Non avevo visto che parlavi di autobus/treni. Cappelliera non l'ho mai sentito chiamare così tranne per gli aerei!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search