Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
del progressivo arrivato alla data
English translation:
serial number reached on that date
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Aug 7, 2009 04:25
14 yrs ago
Italian term
del progressivo arrivato alla data
Italian to English
Other
Transport / Transportation / Shipping
Context:
Scarto per non conformità del pezzo a carico del FORNITORE
Qualora dopo il ricevimento dei MATERIALI presso lo STABILIMENTO risultassero dei particolari non conformi agli standard di qualità stabiliti, questi verranno trattati come scarti a carico del FORNITORE con il conseguente abbattimento del progressivo arrivato alla data; verranno inoltre addebitati al FORNITORE i seguenti costi:
Costo base del TRASPORTO dei MATERIALI non conformi
Scarto per non conformità del pezzo a carico del FORNITORE
Qualora dopo il ricevimento dei MATERIALI presso lo STABILIMENTO risultassero dei particolari non conformi agli standard di qualità stabiliti, questi verranno trattati come scarti a carico del FORNITORE con il conseguente abbattimento del progressivo arrivato alla data; verranno inoltre addebitati al FORNITORE i seguenti costi:
Costo base del TRASPORTO dei MATERIALI non conformi
Proposed translations
(English)
3 +1 | serial number reached on that date | James (Jim) Davis |
4 | the sequential number | Sarah Ferrara |
3 | counting (accrued) from the date of arrival | Yasutomo Kanazawa |
Change log
Aug 14, 2009 08:43: Emanuela Galdelli Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
serial number reached on that date
"with the consequent elimination of the serial number reached on that date"
"arrivato alla data;" con il punto e virgola reads like pidgin Italian to me. However common sense would suggest that if incoming items have serial numbers (progressivi) then you eliminate (don't use) the serial number for rejects.
"arrivato alla data;" con il punto e virgola reads like pidgin Italian to me. However common sense would suggest that if incoming items have serial numbers (progressivi) then you eliminate (don't use) the serial number for rejects.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you for the clarification"
11 mins
counting (accrued) from the date of arrival
I think del progressivo arrivato alla data here means counting from the date of arrival from the above context. The above context talks about receiving the ordered goods and if there are any defects or unsatisfactory (not meeting the standards), they will be sent back to the supplier and treated as refusal of accepting the goods, and the goods will be returned with the cost burdened to the supplier. And the supplier will be debited with the cost counting (accrued) from the date of the arrival.
3 hrs
the sequential number
I've seen "sequential number" for progressivo many times as well, especially in ERP.
I think you can leave out the "arrivato alla data" - it's not necessary.
I think you can leave out the "arrivato alla data" - it's not necessary.
Something went wrong...