Glossary entry

italiano term or phrase:

doccetta vs doccione

español translation:

ducha manual/flexible // ducha fija

Added to glossary by Mariana Perussia
Nov 5, 2006 22:15
17 yrs ago
5 viewers *
italiano term

doccetta vs doccione

italiano al español Técnico/Ingeniería Construcción / Ingeniería civil box doccia
Si passa così al menu Principale che prevede le seguenti Opzioni:

1. Docce (Attivazione delle Docce :Doccione-Doccetta-Cervicale-Cascata)
2. Idro ( Attivazione dell’idromassaggio a Idro o Funzione Turbo)
3. Vapore (Attivazione della Sauna Umida)
Proposed translations (español)
4 ducha manual/flexible // ducha

Discussion

Mariana Perussia (asker) Nov 5, 2006:
Lo he encontrado en inglés:
doccetta = shower nozzle
doccione = shower unit
http://www.asnicar.com/default.asp?*p=94&fid=3

Proposed translations

7 horas
Selected

ducha manual/flexible // ducha

Mariana, aquí el 'doccione' vendría a ser la ducha normal fija, en este caso a la columna; en cuanto a la doccetta, es la que está provista de una manguera flexible. En algunas partes la llaman ducha teléfono (o de teléfono), pero creo que es un término regional. A mí personalmente me suenan mejor las opciones que te doy aquí. Espero te sirva.
Buen inicio de semana! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2006-11-06 05:46:20 GMT)
--------------------------------------------------


Tal vez sería más preciso decir "ducha fija" para distinguir la ducha normal de la ducha extensible (y por cierto, este último podría ser otro nombre para la misma...)

Encontré estos enlaces, pero hay cientos de ellos con todos los términos citados:

Ducha flexible:. - Hidro vertical:. - Hidromasaje dorsal
http://www.banos10.com/pdf/UCO01.pdf

Ducha manual
http://alicante.campusanuncios.com/venta-454984181X-Cabina-d...

Ducha de teléfono
http://www.abadiatrade.com/novedades.htm
http://www.facilisimo.com/contenidos/ideas/hogar/?p=23

Ducha extensible:
http://www.forocoches.com/foro/showthread.php?t=335031



--------------------------------------------------
Note added at 7 días (2006-11-13 02:46:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Mariana; que bueno que los enlaces te hayan servido...!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias. Buenísimos los enlaces."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search