Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
fascia tagliamuro (n.f.)
Spanish translation:
banda aisladora (para el muro) (n.f.)
Added to glossary by
Fabio Descalzi
Apr 28, 2004 20:58
20 yrs ago
2 viewers *
Italian term
fascia tagliamuro
Italian to Spanish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
è un isolante termico in rotoli costituito da lana di roccia (RC), a fibre orientate, della densità che varia dai 100 ai 150 kg/mc. Viene commercializzato con una fascia tagliamuro di h 14 cm. della stessa tipologia della membrana usata per l'accoppiato.
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | banda aisladora (para el muro) | Fabio Descalzi |
Change log
Aug 15, 2005 19:28: Fabio Descalzi changed "Field (specific)" from "Mechanics / Mech Engineering" to "Construction / Civil Engineering"
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
banda aisladora (para el muro)
Como no encuentro el sinónimo exacto en español, y el único sitio donde aparece el concepto es:
http://www.termoisolanti.com/english/termosystem_lv.html
(que supongo que es de donde tú tienes que hacer la traducción).
Consulté las versiones en inglés (wall-edging band, que no me sugería nada)y en alemán (Mauerisolierband), que me resultó la más apropiada como referencia.
El concepto es: un solape, o bien una franja del material, que sirve para unirse con otro elemento similar, o para dar la vuelta en un borde.
¡Suerte!
http://www.termoisolanti.com/english/termosystem_lv.html
(que supongo que es de donde tú tienes que hacer la traducción).
Consulté las versiones en inglés (wall-edging band, que no me sugería nada)y en alemán (Mauerisolierband), que me resultó la más apropiada como referencia.
El concepto es: un solape, o bien una franja del material, que sirve para unirse con otro elemento similar, o para dar la vuelta en un borde.
¡Suerte!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
Something went wrong...