Glossary entry

Italiano term or phrase:

il fatto non sussiste

Spagnolo translation:

por sobreseimiento

Added to glossary by Maura Affinita
Jun 17, 2011 18:17
12 yrs ago
2 viewers *
Italiano term

il fatto non sussiste

Da Italiano a Spagnolo Scienze Legale: Contratti industrias tabacaleras
Il Tribunale di ....assolverà a XXXX e tutti gli imputati dall'accusa di yyyy perchè il fatto non sussiste.
Capisco l'idea ma non mi viene in mente in spagnolo. Grazie!

Proposed translations

27 min
Selected

el hecho no constituye delito

Tratándose de una sentencia, esta es una formula conocida.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-06-17 18:48:20 GMT)
--------------------------------------------------

"...***el hecho no constituye delito*** del tipo penal atribuido por la ley, por lo que mientras no sea reformado el código penal y concuerde con la ley contra armas y explosivos..."

http://miranda.tsj.gov.ve/decisiones/2006/abril/1476-4-UP01-...

"El sobreseimiento es la desvinculación del sujeto de un proceso penal previo al juicio, bien sea porque a los ojos de la ley ***el hecho no constituye delito*** o el sujeto no es culpable. No lo dicta el fiscal, sólo lo solicita. Ante este pedido, interviene y decide el juzgado de Control".

http://monitor.lavoz.com.ar/nota.asp?nota_id=116710
Note from asker:
Sobreseimiento!!! eso era lo que buscaba!!
Peer comment(s):

neutral Emmanuelle Tropiano : Pero esto correspondería a "il fatto non costituisce delitto"...
1 ora
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Fuiste el primero que encontró la palabra que buscaba. Muchas gracias otra vez!! Saludos."
25 min

el hecho no tiene asidero

O "el hecho no tiene fundamento/solidez".
Note from asker:
Gracias!
Something went wrong...
+1
2 ore

sobreseimiento por inexistencia de delito

Es distinto a "el hecho no constituye delito". Si el hecho no constituye delito, significa que no està tipificado. Se trata de dos conceptos muy distintos.
Note from asker:
Hola Emmanuelle! Muchas gracias también! Decidí darle los puntos a Luciano puesto que "sobreseimiento" era la palabra que buscaba y fue el primero en ponerla y tu respuesta no estaba todavía cuando el puso su nota.
Peer comment(s):

agree Maria Assunta Puccini : Exacto. En estos casos aunque el delito está tipificado, no existen pruebas de la existencia del mismo o estas son insuficientes para declarar culpable al acusado.
6 ore
Grazie!
Something went wrong...
4 giorni

el hecho no ha lugar

Así es como yo lo diría.

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2011-06-21 19:52:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.diclib.com/no ha lugar/show/es/alkonaeconomia/427...
Note from asker:
Gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search