Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
reattori- mescolatori- stoccaggi
Spagnolo translation:
reactores - mezcladores - mercancías
Added to glossary by
Rossella Cascone
Sep 20, 2005 08:48
18 yrs ago
Italiano term
reattori- mescolatori- stoccaggi
Da Italiano a Spagnolo
Tecnico/Meccanico
Medicina: Farmaceutica
Il campo di applicazione può cosi variare dal settore:
• CHIMICO ( pitture, vernici, paste, colle, inchiostri e adesivi)
• ALIMENTARI (latte- latticini- dolci, insaccati)
• FARMACEUTICO ( reattori- mescolatori- stoccaggi)
• CONCIARIO ( prodotti di finitura- vernici, finte pelli)
• CHIMICO ( pitture, vernici, paste, colle, inchiostri e adesivi)
• ALIMENTARI (latte- latticini- dolci, insaccati)
• FARMACEUTICO ( reattori- mescolatori- stoccaggi)
• CONCIARIO ( prodotti di finitura- vernici, finte pelli)
Proposed translations
(Spagnolo)
5 +5 | reactores - mezcladores - mercancías | Rossella Cascone |
5 | reactivos-mezcladores-remanente de productos | celiacp |
3 | reactivos, mezcladores, almacenamiento | Maria Assunta Puccini |
Proposed translations
+5
36 min
Selected
reactores - mezcladores - mercancías
Estoy segura de todo, lo único que es la palabra "stoccaggi", ya que para darle un sentido más específico se necesitaría la frase entera; de todas forma la traducción exacta es esta
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
34 min
reactivos, mezcladores, almacenamiento
Sería bueno algo más de contexto, pero me imagino que se trata de cuestiones referentes a depósitos/tanques de almacenamiento para diferentes sectores industriales.
Espero que te sirva.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2005-09-20 09:55:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.simpex.it/ita/frp.asp
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 12 mins (2005-09-20 10:01:45 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cepisilos.com/ita/index.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 55 mins (2005-09-20 10:44:07 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa ma per la fretta mi sono centrata sul reattore nei campi elettrico e nucleare, tralasciando il reattore come recipiente in cui avviene una reazione chimica, cioè la voce giusta in questo caso, com'è stata tradotta da Rossella.
Sulla parola "stoccaggio" invece sono sicura che si riferisca proprio a dispositivi per il magazzinaggio o sistemazione di merci (serbatoi, recipienti, etc.)
Espero que te sirva.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2005-09-20 09:55:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.simpex.it/ita/frp.asp
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 12 mins (2005-09-20 10:01:45 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cepisilos.com/ita/index.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 55 mins (2005-09-20 10:44:07 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa ma per la fretta mi sono centrata sul reattore nei campi elettrico e nucleare, tralasciando il reattore come recipiente in cui avviene una reazione chimica, cioè la voce giusta in questo caso, com'è stata tradotta da Rossella.
Sulla parola "stoccaggio" invece sono sicura che si riferisca proprio a dispositivi per il magazzinaggio o sistemazione di merci (serbatoi, recipienti, etc.)
12 ore
reactivos-mezcladores-remanente de productos
yo lo expresaría así
Something went wrong...