Glossary entry

Norwegian term or phrase:

foretatt til armlengdes vilkår

English translation:

performed on arms' length terms and conditions

Added to glossary by Paul Lambert
Jun 10, 2008 00:50
15 yrs ago
1 viewer *
Norwegian term

foretatt til armlengdes vilkår

Norwegian to English Bus/Financial Accounting annual report
Sentence given:
"Det opplyses om alle vesentlige transaksjoner og avtaler mellom naerstående parter, uavhengig av om de er foretatt til armlengdes vilkår."

This may seem obvious, so I apologise ahead of time if that is the case. I have reluctantly been coaxed into translating a Norwegian text, which I never do.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

performed on arms' length terms and conditions

"The arm's length principle (ALP) is the condition or the fact that the parties to a transaction are independent and on an equal footing. Such a transaction is known as an "arm's-length transaction". It is used specifically in contract law to arrange an equitable agreement that will stand up to legal scrutiny, even though the parties may have shared interests (e.g., employer-employee) or are too closely related to be seen as completely independent (e.g., the parties have familial ties)."
http://en.wikipedia.org/wiki/Arm's_length
Example sentence:

QVC Holdings and its affiliates that are on armslength terms (which Comcast shall advise Liberty of)

All such services will be performed on arms'-length terms and conditions

Peer comment(s):

agree Tara Chace
2 hrs
Thank you Tara!
agree brigidm
3 hrs
Thank you Brigid!
agree Bjørnar Magnussen
11 hrs
Thank you Bjørnar!
agree Helen Johnson
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Makes sense. Thanks."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search