Glossary entry

português term or phrase:

\"obteve aproveitamento\"

inglês translation:

was approved/passed

Added to glossary by Paula Ribeiro
Mar 6, 2011 11:14
13 yrs ago
26 viewers *
português term

"obteve aproveitamento"

português para inglês Direito/Patentes Certificados, diplomas, licenças, currículos Certificates
Um certificado de licenciatura onde se pode ler: " Eu XXXX declaro que YYYYYY obteve aproveitamento nas disciplinas abaixo indicadas..."
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): coolbrowne

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
4 minutos
Selected

was approved/passed

See link below:
"É necessário obter aproveitamento em 2 destas cadeiras ao longo do curso."
Peer comment(s):

agree Claudio Mazotti
8 minutos
Obrigado, Claudio.
agree Mark Robertson
9 minutos
Thanks Mark.
agree Marlene Curtis
33 minutos
Obrigado, Marlene!
agree Jorge Rodrigues
38 minutos
Obrigado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+4
2 horas

"successfully completed"

"had a pass upon completion"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-03-06 13:48:42 GMT)
--------------------------------------------------

Or, as in the example: "I, XXX hereby declare that Mr. Y successfully completed the following subjects as stated (or itemised) below:"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-03-06 13:51:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://bandarecreiocampones.com/historial.php?l=en&id_cats=1...
Please check the very last paragraph before the last at the bottom.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-03-06 13:53:28 GMT)
--------------------------------------------------

Also, check out the following link: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=115093
Example sentence:

Tom successfully completed his City & Guilds qualification

Peer comment(s):

agree Laurach
13 minutos
Thank you, Laurach!
agree coolbrowne : Standard in both sides of the Atlantic
1 hora
Thank you, coolbrowne!
agree Jonas Teixeira (X) : Yes, yes, 'standard' as coolbrowne said.
14 horas
Thank you, Jonas!
agree Michelle de Abreu Aio
2 dias 45 minutos
Thank you, Michelle!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search