Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
aligeiramento
English translation:
accelarating, expediting, speeding up the
Added to glossary by
Marlene Curtis
Apr 9, 2013 21:00
11 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
aligeiramento
Portuguese to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
aligeirar
Context:
complementação pedagógica: atendimento às necessidades educacionais ou aligeiramento da formação docente?
http://damarlueducar.blogspot.com.br/2013/02/complementacao-...
complementação pedagógica: atendimento às necessidades educacionais ou aligeiramento da formação docente?
http://damarlueducar.blogspot.com.br/2013/02/complementacao-...
Proposed translations
(English)
4 | accelarating, expediting, speeding up the | Marlene Curtis |
5 -1 | hastening | Jeff Wade |
4 -1 | rushing | Ligia Costa |
3 | downplaying / diminishing | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
Change log
Apr 14, 2013 12:51: Marlene Curtis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/131313">Sonny Tissot's</a> old entry - "aligeiramento"" to ""accelarating, expediting, speeding up the""
Proposed translations
4 hrs
Selected
accelarating, expediting, speeding up the
teaching training
accelerating, speeding up, expediting
http://www.infopedia.pt/portugues-ingles/aligeiramento
accelerating, speeding up, expediting
http://www.infopedia.pt/portugues-ingles/aligeiramento
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigado a todos!"
-1
11 mins
hastening
"Ligeira" means quick.
The 'a' prefix is like in English, giving a quality.
the -mento is the adverbial suffix.
The big Michaelis dictionary gives hasten, lighten, mitigate, and moderate - in that order.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-04-09 21:17:12 GMT)
--------------------------------------------------
The hastening of the drying process was disastrous.
His tutor provided ample hastening of his readiness for the test.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2013-04-09 21:24:18 GMT)
--------------------------------------------------
"Supplemental pedagogy: meeting the educational necessities or accelerating course completion?"
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2013-04-09 21:25:33 GMT)
--------------------------------------------------
(sorry, I kept getting called away)
The 'a' prefix is like in English, giving a quality.
the -mento is the adverbial suffix.
The big Michaelis dictionary gives hasten, lighten, mitigate, and moderate - in that order.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-04-09 21:17:12 GMT)
--------------------------------------------------
The hastening of the drying process was disastrous.
His tutor provided ample hastening of his readiness for the test.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2013-04-09 21:24:18 GMT)
--------------------------------------------------
"Supplemental pedagogy: meeting the educational necessities or accelerating course completion?"
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2013-04-09 21:25:33 GMT)
--------------------------------------------------
(sorry, I kept getting called away)
Example sentence:
O aligeiramento da secagem foi desastroso.
Note from asker:
Thank you, Jeff! |
Peer comment(s):
disagree |
Ligia Costa
: "Course completion" is not an accurate translation of "formação docente"
1 day 4 hrs
|
-1
40 mins
rushing
Aligeirar = apressar
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2013-04-09 21:53:02 GMT)
--------------------------------------------------
"Pedagogical complementation: fulfilling educational needs or rushing through teacher training?"
If you don't want it to be too wordy, you can go for "Complementary pedagogy:..."
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2013-04-09 21:53:02 GMT)
--------------------------------------------------
"Pedagogical complementation: fulfilling educational needs or rushing through teacher training?"
If you don't want it to be too wordy, you can go for "Complementary pedagogy:..."
5 hrs
downplaying / diminishing
another way of seeing it
http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/other/125663...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/psychology/4...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/other/125663...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/psychology/4...
Something went wrong...