Glossary entry

Turkish term or phrase:

Al gülüm ver gülüm

English translation:

fair exchange

Added to glossary by SeiTT
Mar 28, 2010 10:54
14 yrs ago
2 viewers *
Turkish term

Al gülüm ver gülüm

Turkish to English Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings Sayings
Greetings,

Please see, for example:
http://www.harbiforum.org/diger-diziler/114938-al-gulum-ver-...

“Al gülüm ver gülüm” seems to be used a lot:
http://www.google.co.uk/search?q="ver gulum al gulum"&rls=co...

Does it have something to do with the concept of fair exchange?

All the best, and many thanks,

Simon

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

fair exchange

It is "fair exchange" but it has figurative meaning as well as actual meaning. Not only "give this and take that" it is also "Do this and I will do that"

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-03-28 18:54:56 GMT)
--------------------------------------------------

"SCAMBIO EQUO" latin version
Peer comment(s):

agree Salih Kollar
9 hrs
Teşekkürler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks excellent - sorry about the delay"
3 mins

To flutter and fuss over each other

I'd employ this phrase.
Something went wrong...
39 mins

Quid pro quo

Quid pro quo (From the Latin meaning "something for something")[1] indicates a more-or-less equal exchange or substitution of goods or services.

You could also use "tit for tat" according to the nature of the text
Something went wrong...
4 hrs

give and take

Yes, it is about fair exchange. See http://www.thefreedictionary.com/give-and-take
Something went wrong...
1 day 6 hrs

Win-Win Situation

Win-Win Situation

You can apply the term win-win situation to any small negotiations in life.
http://www.wisegeek.com/what-is-a-win-win-situation.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search