Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
DOGUM RAPORU
English translation:
REPORT OF BIRTH
Added to glossary by
Mehmet Hascan
Dec 14, 2010 16:54
13 yrs ago
6 viewers *
Turkish term
DOGUM RAPORU
Turkish to English
Medical
Other
DOGUM RAPORUNUN INGILIZCEY'YE CEVRILMIS HALINI BILEN VARMI? Noter veya yeminli tercumeye ihtiyacim yok sadece Ingilizce hali lazim. Tesekkurler
Sayin..., ..... tarihinde dogum icin servisimize basvurmus ve ... protokol no ile yatarak ....gunu saat ... ile canli/olu kiz/erkek cocugu dogurmustur.
Is bu rapor istek uzerine verilmistir.
Tasdik olunur
Sayin..., ..... tarihinde dogum icin servisimize basvurmus ve ... protokol no ile yatarak ....gunu saat ... ile canli/olu kiz/erkek cocugu dogurmustur.
Is bu rapor istek uzerine verilmistir.
Tasdik olunur
Proposed translations
(English)
4 +1 | REPORT OF BIRTH | Mehmet Hascan |
5 +6 | birth certificate | Gulay Baran |
4 | birth report | Tim Drayton |
Change log
Dec 14, 2010 20:21: Tony M changed "Language pair" from "English" to "Turkish to English"
Dec 21, 2010 20:11: Mehmet Hascan Created KOG entry
Proposed translations
+1
18 hrs
Selected
REPORT OF BIRTH
Dear .....,
This is the certify that ...was admitted to this Clinic on .... and was registered with the patient Number ... in our records, she delivered a live healthy boy/girl on ... at ....
This report has been issued upon her (his) request.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-12-15 12:24:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.philembassydublin.ie/Downloadable_files/Report_of...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2010-12-15 22:05:34 GMT)
--------------------------------------------------
"This is to certify that .." olacak.
This is the certify that ...was admitted to this Clinic on .... and was registered with the patient Number ... in our records, she delivered a live healthy boy/girl on ... at ....
This report has been issued upon her (his) request.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-12-15 12:24:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.philembassydublin.ie/Downloadable_files/Report_of...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2010-12-15 22:05:34 GMT)
--------------------------------------------------
"This is to certify that .." olacak.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!"
+6
3 hrs
birth certificate
birth certificate
Peer comment(s):
agree |
transnirvana
1 min
|
Teşekkür ederim
|
|
agree |
Yasin Koç
: Yesssssssss!
2 mins
|
Teşekkür ederim
|
|
agree |
Erkan Dogan
1 hr
|
Teşekkür ederim
|
|
agree |
Alp Berker
4 hrs
|
Teşekkür ederim
|
|
agree |
Salih YILDIRIM
20 hrs
|
Teşekkür ederim
|
|
agree |
Eser Perkins
5 days
|
Teşekkür ederim
|
17 hrs
birth report
This is what the British Embassy in Istanbul uses on its web site:
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:arcSmL5...
"To register a birth you will need to provide:
• hospital birth report
[...]"
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-12-15 10:02:36 GMT)
--------------------------------------------------
Ooops. Ankara is the capital of Turkey. Sorry.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:arcSmL5...
"To register a birth you will need to provide:
• hospital birth report
[...]"
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-12-15 10:02:36 GMT)
--------------------------------------------------
Ooops. Ankara is the capital of Turkey. Sorry.
Discussion
Maybe you should post this on the correct KudoZ language pair forum.
Saludos,
eski