GlossPost: Glosario de Informatica Ingles-Español ORCA (eng > esl)
Autor wątku: Angela Breitsameter de Téllez
Angela Breitsameter de Téllez
Angela Breitsameter de Téllez  Identity Verified
Niemcy
Local time: 22:21
Członek ProZ.com
od 2005

hiszpański > niemiecki
+ ...
Oct 6, 2005

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Angela Breitsameter de Téllez

Title: Glosario de Informatica Ingles-Español ORCA

Source language(s): eng

Target language(s): esl

Source: Jaime Villate

Keywords: Informatica



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Glosario de Informatica Ingles-Español. Edición mayo 2002. Archivo Acrobat.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Angela Breitsameter de Téllez

Title: Glosario de Informatica Ingles-Español ORCA

Source language(s): eng

Target language(s): esl

Source: Jaime Villate

Keywords: Informatica



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Glosario de Informatica Ingles-Español. Edición mayo 2002. Archivo Acrobat.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://es.tldp.org/ORCA/glosario.pdf

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/5970
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Glosario de Informatica Ingles-Español ORCA (eng > esl)






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »