Job closed
This job was closed at Jun 21, 2017 10:33 GMT.

1700 words translate for thursday 22.06

Shpallur: Jun 19, 2017 15:31 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 15:31)
Miratimi dhe njoftimi dërguar tek: Jun 19, 2017 16:09 GMT

Job type: Punë përkthimi / redaktimi / korrigjim bocash
Service required: Translation
Confidentiality level: LOW



Gjuha: anglisht në gjermanisht

Përshkrimi i punës:

The text is around 1700 words, about a business plan that I have to present on Friday at the Arbeitsamt.


Do you think you could do it? Please sen me an email with your availability and how much would that cost?

Thank you in advance!!!
Formati i dokumentit fillestar: Microsoft Word
Formati i punës për dorëzim: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Gjermani

Volume: 1,700 words

Përcaktimi i synimeve të dhënësit të shërbimeve (përcaktuar nga shpallësi i punës):
Anëtarësia: Anëtarët pa pagesë mund të japin kuotën e tyre pas 12 orësh
info Gjuha amtare e parapëlqyer: Gjuha(ët) e dokumentit përfundimtar të përkthyer
Subject field: Biznes/Tregti (e përgjithshme)
Afati i dhënies së kuotës: Jun 22, 2017 12:00 GMT
Afati i dorëzimit: Jun 22, 2017 23:00 GMT
Mbi punëdhënësit:
This job was posted by a non logged in visitor

Note: You cannot quote because this job is closed.

Nëse kjo punë është shpallur tjetërkund, duhet përfshirë edhe shënimi i mëposhtëm:
Kjo punë u shpall në fillim tek ProZ.com: http://www.proz.com/job/1320736



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting

shqip

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Kërkim termi
  • Punët
  • Forume
  • Multiple search