Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
CAT - problems, mistakes, efficiency.. 2 (2,980)
The best way to convert xml to pdf 2 (3,464)
Quick alignment for HTML? 4 (3,062)
Deja Vu X handles project with 866 files 6 (3,444)
Trados toolbar not shown in RC-WinTrans 2 (3,046)
CAT Tools- It looks like translation programs are growing to become as good as professionals 12 (5,009)
How to convert Logoport to Trados and vice versa 2 (3,237)
Olifant stability 3 (3,028)
Using the modification toolbar instead of a Translation memory 0 (2,104)
Searching for an alignment software, but just for editing 2 (2,588)
How to import PowerPoint slides into Wordfast 6 (3,678)
how to split an .xml file 10 (7,185)
Which CAT tools can password-protect a TM? 6 (3,171)
Importing TMX file from WF to Trados - wrinkle 2 (2,590)
Help with SDLX lite, please! (urgent) 5 (3,259)
<:ldq>...<:rdq>: quotation marks, placeables, ancillary. Please help! 4 (3,330)
Using CAT for strings with numerical ID 7 (3,133)
How to convert itd format to rc format? 5 (5,052)
Wordfast vs MetaTexis 2 (3,062)
Bosnian Special Chars into ISO 8859-1 3 (2,563)
Looking for Trados 6.5 Freelance Edition 3 (3,248)
Trados or Wordfast? 6 (3,445)
Any way of knowing which TM was used for a previous translation? . 4 (2,615)
Receiving a TM from client with weird characters instead of letters 5 (2,799)
Which tool to align PDF files and create TM? 13 (7,290)
TRADOS - what exactly does it do and is it worth it? 14 (5,065)
Document is in revision mode/Wordfast 4 (2,633)
changing language pair 5 (2,925)
What do you know about DTP? 7 (4,297)
Using DB Commander as a CAT tool? 4 (2,579)
Paradox database files - any experience? 1 (2,178)
What TM program(s) work with PDF files 9 (3,530)
Exporting a DVX memory into Trados format 3 (2,718)
Is it normal that exported TMs also contain HTML commands? 3 (2,147)
Problem with Multitrans 3 on XP media center 0 (1,989)
XML files and Trados 6.5 Tag Editor 3 (2,633)
Strategy for using CAT tools 8 (3,322)
SDL Trados 2006 MultiTerm 1 (1,977)
Is there something like "the best CAT program? ( 1 ... 2 ) 20 (7,045)
trados y quarkxpress 2 (2,268)
SDLX and blackout: did I lose my work? 8 (3,267)
notes in MS Excel 4 (2,698)
Anyone familiar with Novell Localisation Workbench? 4 (2,596)
HELP: Segmentation error when importing PPT 4 (2,324)
How do you create a pre-segmented unclean Trados file that recognizes drop-down fields? 4 (2,176)
Conflict/incompatibility Wordfast + Trados 8 (2,825)
Counting matches in already translated/segmented files 3 (1,977)
Translation CAT library 1 (1,849)
Looking for TRADOS 5 or 5.5 1 (1,850)
closing a segment that was left opened in wordfast 4 (2,306)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...