Pages in topic:   < [1 2]
question sur l'ordre de salaire
Thread poster: Caroline Croon
Caroline Croon
Caroline Croon
Belgium
TOPIC STARTER
merci pour vos réponses Apr 5, 2022

merci beaucoup d'avoir pris le temps de me répondre!

Oui j'ai du me tromper car ma langue maternelle est le fr et je compte bien traduire de l'anglais vers le fr et non l'inverse.

Pour la rémunération, je pensais commencer avec la Smart pour avoir les mêmes droits qu'un statut d'employée..

J'ai vu qu'il y avait une agence de traducteurs pas loin de chez moi, je vais appeler et voir si je peux travailler avec eux bénévolement.

MErci!


 
Kay Denney
Kay Denney  Identity Verified
France
Local time: 19:53
French to English
. Apr 6, 2022

Caroline Croon wrote:

J'ai vu qu'il y avait une agence de traducteurs pas loin de chez moi, je vais appeler et voir si je peux travailler avec eux bénévolement.

ça, c'est une très mauvaise idée. Une entreprise n'a absolument pas besoin d'esclaves.


Maria Teresa Borges de Almeida
Veronica Montserrat
Robin LEPLUMEY
Barbara Carrara
Oriana W.
Florence Bremond
 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

question sur l'ordre de salaire






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »