May 10, 2015 09:17
9 yrs ago
3 viewers *
English term

Custodial rape

English to Polish Law/Patents Law (general)
a form of rape which takes place while the victim is "in custody" and constrained from leaving, and the rapist or rapists are an agent of the power that is keeping the victim in custody.
Change log

May 10, 2015 09:17: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

Gwałt dokonany przez osobę sprawującą opiekę nad nieletnim/ nieletnią

IMO
LUB OPIEKĘ NAD DANĄ OSOBĄ (bardziej ogólnikowo)


--------------------------------------------------
Note added at   7 min (2015-05-10 09:24:33 GMT)
--------------------------------------------------

ALBO
[...] gwałt dokonany przez osobę, której powierzono sprawowanie opieki nad osobą nieletnią. (w trakcie sprawowania takiej opieki oczywiście)
Peer comment(s):

agree Dimitar Dimitrov : IMO jak najbardziej.
11 mins
Thank you, Dimitar!
agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
Thank you, Frank!
agree Joanna Carroll : Owszem ale bez odniesienia do wieku ofiary
6 hrs
Dziekuję. Pozdrawiam.
agree Karsk
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search