Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
ums Klassenzimmer künftig einen grossen Bogen machen
English translation:
keep well clear
Added to glossary by
Susan Macdonald
Nov 16, 2004 02:58
19 yrs ago
2 viewers *
German term
ums Klassenzimmer künftig einen grossen Bogen machen
German to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
www
Wer die englische Sprache erlernen will, kann ums Klassenzimmer kuenftig einen grossen Bogen machen.
Proposed translations
(English)
4 +5 | keep well clear | Kim Metzger |
4 +1 | no need to sit in a classroom | danilingua |
4 | assiduously avoid (all contact with) the classroom | Dr. Fred Thomson |
Proposed translations
+5
3 mins
German term (edited):
ums Klassenzimmer kuenftig einen grossen Bogen machen
Selected
keep well clear
A person who would like to learn the English language can keep well clear of the classroom in the future.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 hrs
German term (edited):
ums Klassenzimmer kuenftig einen grossen Bogen machen
no need to sit in a classroom
for countless hours...all day...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 57 mins (2004-11-16 07:56:06 GMT)
--------------------------------------------------
no need to be buried in books up to your eyebrows... oder so...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 57 mins (2004-11-16 07:56:06 GMT)
--------------------------------------------------
no need to be buried in books up to your eyebrows... oder so...
Peer comment(s):
agree |
Francis Lee (X)
4 hrs
|
danke
|
12 hrs
German term (edited):
ums Klassenzimmer k�nftig einen grossen Bogen machen
assiduously avoid (all contact with) the classroom
You may use the part in parentheses or not, both possibilities work.
I would use "may" rather than "can."
I would use "may" rather than "can."
Something went wrong...