battlement walks

German translation: Wehrgang

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:battlement walks
German translation:Wehrgang
Entered by: Wenke Geddert

16:21 May 8, 2006
English to German translations [PRO]
Marketing - Architecture
English term or phrase: battlement walks
Aus einer Broschüre:

"Explore 800 years of history brought to life in the imaginative historical exhibition, excavated pre-Norman houses, fortifications, siege mines, and the battlement walks. The sights, scenes and sounds of the Castle and its environs all combine to recreate the atmosphere of the era."

Danke!
Wenke Geddert
United Kingdom
Local time: 23:50
Wehrgang
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-05-08 16:28:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://wortschatz.uni-leipzig.de/
Selected response from:

Birgit Niggemann
Local time: 00:50
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Wehrgang
Birgit Niggemann


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Wehrgang


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-05-08 16:28:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://wortschatz.uni-leipzig.de/


    Reference: http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
Birgit Niggemann
Local time: 00:50
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katrin Lueke: genau - in dem Fall "Wehrgänge"
18 mins
  -> danke, Katrin!

agree  Christiane Boehme: würde ich auch vorschlagen; passt doch zu den "fortifications"
1 hr
  -> danke, Christiane.

agree  Ingeborg Gowans (X): sehr gut! "Eins rauf mit Mappe" (pflegte meine Mutter zu sagen)...@ Birgit: refers to the old system of pupils being seated according to their performance, so they were moved up (with their school bag) if they were the best in class)
9 hrs
  -> Danke, Ingeborg. ...aber da steh ich jetzt etwas auf der Leitung... ah, wieder etwas dazu gelernt :)

agree  Sandra Becker
14 hrs
  -> danke, besand.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search