GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:11 Feb 18, 2008 |
English to German translations [PRO] Marketing - Insurance / Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 17:45 | ||||||
Grading comment
|
Please refer to www.allbusiness.com Explanation: egal authority granting individuals the right to conduct insurance business in a particular state. In many states, agents and brokers must pass a written exam as a prerequisite to being licensed. In others, a professional designation such as the CLU or CPCU can be substituted for the examination requirement. The caliber of examinations varies from state to state. A license is usually issued for one or two year periods, and then must be renewe -------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2008-02-18 09:59:42 GMT) -------------------------------------------------- Licensing means Lizensierung in German Reference: http://www.allbusiness.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lizenzierung/Zulassung/Bestellung/Anerkennung als usw. Agentur Explanation: da in D Versicherungsagenturen nicht lizenziert werden, passt intuitiv wohl nur Anerkennungs-/Bestellungsverfahren für Agenturen |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zulassung als Versicherungsvermittler (Agenturzulassung) Explanation: .... Reference: http://www.gov.ns.ca/finance/insurance/docs/agency.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.