Glossary entry

English term or phrase:

well-modulated (speech)

German translation:

gewählte Ausdrucksweise, sorgfältige Artikulation

Added to glossary by British Diana
Nov 18, 2010 13:08
13 yrs ago
English term

well-modulated

English to German Art/Literary Journalism
hallo, mit einer solchen sprach kate middleton anlässlich der verlobung mit william, wird hier behauptet. hat das wer gesehen und wie könnte man das denn auf deutsch ausdrücken? tia
Change log

Nov 18, 2010 13:14: Ingo Dierkschnieder changed "Term asked" from "well-modulated (voice)" to "well-modulated"

Feb 7, 2011 06:50: British Diana Created KOG entry

Discussion

transcreator (asker) Nov 23, 2010:
tja schwierig mit den punkten. ich hab jetzt mal vornehm geschrieben und das ging so durch. ich glaube british diana hat letztlich am meisten dazu beigetragen. vielen dank aber an alle, speziell auch nochmal an hans g. liepert für die info zu devastating (das bei mir jetzt zu erschütternd geworden ist)
Jonathan MacKerron Nov 18, 2010:
she speaks in a tempered tone/manner despite her lowly provenance
Renate Radziwill-Rall Nov 18, 2010:
Professor Higgins ist gar nicht weit ....
transcreator (asker) Nov 18, 2010:
ergänzung was british diana schreibt, scheint ganz gut hinzukommen - der satz geht weiter mit well-modulated, ...of a girl educated in a private boarding school. hatte ich erst für irrelevant gehalten aber passt ja ins bild
Hans G. Liepert Nov 18, 2010:
@Transcreator Körperhaltung, Stimmlage und Inhalt des Interviews haben wohl die ganze Tragik der Sitation widerspiegelt - mein persönlicher Eindruck entsprach wirklich dem Begriff devastating - totale Selbstaufgabe
British Diana Nov 18, 2010:
Es geht um "Class" Nachdem wir hier im Mutterland der Snobs sind, könnte es sein, dass damit Kates Fähigkeit wohlwollend erwähnt wird, wenigstens mit einer "Received Pronunciation" zu sprechen, wenn sie schon bedauerlicherweise ein "Commoner" ist.
transcreator (asker) Nov 18, 2010:
lass hören in dem artikel wird das bbc-itv als "devastating" bezeichnet, wie war das denn damals?
Hans G. Liepert Nov 18, 2010:
Mit einer solchen Stimme reden sie vorher immer. Später gibt sich das (vgl. Diana-Interview mit der BBC)

Proposed translations

49 mins
Selected

gewählte Ausdrucksweise, sorgfältige Artikulation

I think it really does have to do with Kate's ability to talk like a member of the upper classes. Her pronunciation has been referred to as "cut-glass" which means just this (vornehm).
Here however I think you need something which describes her way of speaking in general.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-18 14:25:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.amazon.co.uk/Kate-Middleton-Princess-Waiting/dp/1...

Read the review, I think this is part of the point being made.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-11-23 21:20:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks you for your appreciation, transcreator, and for seeing that I was definitely tending towards "vornehm" myself, even thought this concept cannot not usually be expressed by the words "well-modulated".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
3 mins
English term (edited): well-modulated (voice)

wohl moduliert

Sagt man bei Stimmen schon.

SuchergebnisseVor anderen Menschen sprechenEine angenehme, wohl modulierte Stimme schlägt beim Zuhörer mit 38 % zu Buche. Daher ist nicht nur wichtig, was wir sagen, sondern auch, wie wir es sagen. ...
www.festreden-mal-anders.com/vor_anderen.html - Im Cache - Ähnliche SeitenVorchor des Hessischen Rundfunks - Reportage - Nachrichten - op ...Tatsächlich hat Anna Luisa für ihr Alter eine klare, wohl modulierte Stimme, gibt sich selbstbewusst, ist nicht zaghaft und verhuscht. ...
www.op-online.de › ... › Reportage

--------------------------------------------------
Note added at 28 Min. (2010-11-18 13:37:51 GMT)
--------------------------------------------------

Mit guter Betonung, nicht zu hoch und nicht zu tief heißt das.
Note from asker:
danke - und was heisst das dann? fest? tragend?
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert : ;0)
9 mins
Danke, Hans, ich spreche immer noch mit einer solchen, zumindest bei manchen Anlässen ;-)
agree mill2
1 day 2 mins
Danke dir
Something went wrong...
32 mins

aristokratisch

aristokratische Sprechweise, aristokratischer Akzent, englische Hochsprache, usw.
Something went wrong...
1 hr

wohl temperiert

Dies ist der Ausdruck, der mir in diesem Zusammenhang spontan einfällt.
Peer comment(s):

neutral British Diana : Hierzu fallen mir leider ein Klavier oder die Raumtemperatur ein
1 hr
neutral Anja C. : und ich denke dabei an Wein...
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search