Glossary entry

French term or phrase:

un vivier pour le bassin d’emploi

English translation:

a breeding ground for the local labour market

Added to glossary by Gary Raymond Bokobza
Oct 26, 2010 08:13
13 yrs ago
3 viewers *
French term

un vivier pour le bassin d’emploi

French to English Social Sciences Idioms / Maxims / Sayings
(title) Les activités de services: un vivier pour le bassin d’emploi

Chaumont, membre de la Communauté de Communes du Pays Chaumontais, ville préfecture, est essentiellement une ville dont les emplois sont concentrés sur les services à la fois:

Discussion

Alain Pommet Oct 26, 2010:
Play on words? It would be nice of course to include the play on words of "vivier" and "bassin". Unfortunately I am lacking inspiration.

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

a breeding ground for the local labour market

I have added local, because this gives the sense of where this labour market is that is understood in the French.
Peer comment(s):

agree Bourth (X) : Maybe "feeding" rather than "breeding" (which is what happens in the villes dortoirs).
51 mins
nice point! thanks
agree mimi 254
5 hrs
thanks, Mimi
agree Michael McCann : y
5 hrs
thanks, InfoMarex
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
12 mins

a job-generating sector/generating local jobs

other possibilities
Peer comment(s):

agree amanda solymosi
10 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search