Glossary entry

English term or phrase:

dog run/field

German translation:

Hundeareal

Added to glossary by kk ll (X)
May 5, 2006 05:39
18 yrs ago
English term

dog run/field

English to German Other Livestock / Animal Husbandry
The people in the Netherlands that own dogs are required to pay Tax on their dog licensing fee. The local councils receive money to enable them then to clean-up the dog's mess (dog shit) or to construct special dog runs/fields to allow them to run loose in. Dog Taxes is an example of a levy which is collected by a regional authority.

Proposed translations

6 mins
Selected

Hundeareal

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
12 mins

Hundewiese

Ich glaube, da kannst du deiner Phantasie freien Lauf lassen: Hundewiese, Hundepark, Hundespielplatz, Hundezone...
Peer comment(s):

agree Nicole Schnell : Klingt am natürlichsten. Hundewiese scheint sogar der offizielle Begriff zu sein: fast 10.000 Googles in Verb. mit "Stadt".
8 mins
danke, Nicole!
agree Natalie Wilcock (X)
1 hr
danke, Natalie!
Something went wrong...
+2
9 mins

Freilaufflächen für Hunde

.. ein Dauerthema auch hier, wenn es um Hunde geht ...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-05-05 05:58:16 GMT)
--------------------------------------------------

hier der korrekte Link aus Hamburg:
www.verbraucherschutz.hamburg.de ...
fhh.hamburg.de/stadt/Aktuell/pressemeldungen/2005/april/08/2005-04-08-bwg-bfi-leinenpflicht-fuer-hunde.html

Alternative: Auslaufflächen für Hunde
cf.:
www.verbraucherschutz.hamburg.de ...
fhh.hamburg.de/stadt/Aktuell/pressemeldungen/2005/april/08/2005-04-08-bwg-bfi-leinenpflicht-fuer-hunde.html


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-05-05 06:00:03 GMT)
--------------------------------------------------

diesen wollte ich eigentlich noch geschickt haben ;-
http://fhh.hamburg.de/stadt/Aktuell/behoerden/stadtentwicklu...

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2006-05-05 06:32:16 GMT)
--------------------------------------------------

Da hier ausdrücklich von den örtlichen Behörden die Rede ist, die die Flächen für die Hunde ausweisen und herrichten, würde ich - obwohl 'Hundewiese' sicherlicher der nettere Ausdruck ist - doch für die eher amtsdeutschen Bezeichnungen plädieren (zumal diese Flächen leider nicht immer *Wiesen* sind).
Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X)
6 hrs
Danke, Ingeborg!
agree Cetacea
10 hrs
Vielen Dank, Cetacea!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search