Dec 19, 2018 20:36
5 yrs ago
English term

to batch acquisition

English to Russian Tech/Engineering Computers: Software
Речь идет о программе, используемой в масс-спектрометре.
This enables the convenient migration of compound information from method development to method setup to batch acquisition.

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

... до пакетного сбора/накопления данных

... от разработки/создания метода до ... и до пакетного сбора/накопления данных

или как вариант:
...до создания пакетных заданий сбора данных

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2018-12-19 20:57:08 GMT)
--------------------------------------------------

В меню Acquire (Получить) на панели навигации дважды выбрать по пункту Build Acquisition Batch (Создать пакет для сбора данных).
https://sciex.com/Documents/Downloads/Literature/3500-system...

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2018-12-19 21:19:40 GMT)
--------------------------------------------------

имхо, здесь конструкция
enables migration from ... to ... to

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2018-12-19 21:21:02 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя, возможно я и неправ

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2018-12-19 21:22:38 GMT)
--------------------------------------------------

но мне все же кажется, что это три разных этапа )
Note from asker:
Игорь, to batch - это глагол, т.е., в Вашем варианте это будет "для создания пакетных заданий сбора данных".
Надо будет на "свежую" голову подумать, что же здесь за конструкция такая.
Peer comment(s):

agree mk_lab
47 mins
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search