Dec 19, 2018 20:36
5 yrs ago
English term
to batch acquisition
English to Russian
Tech/Engineering
Computers: Software
Речь идет о программе, используемой в масс-спектрометре.
This enables the convenient migration of compound information from method development to method setup to batch acquisition.
This enables the convenient migration of compound information from method development to method setup to batch acquisition.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | ... до пакетного сбора/накопления данных | Igor Andreev |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
... до пакетного сбора/накопления данных
... от разработки/создания метода до ... и до пакетного сбора/накопления данных
или как вариант:
...до создания пакетных заданий сбора данных
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2018-12-19 20:57:08 GMT)
--------------------------------------------------
В меню Acquire (Получить) на панели навигации дважды выбрать по пункту Build Acquisition Batch (Создать пакет для сбора данных).
https://sciex.com/Documents/Downloads/Literature/3500-system...
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2018-12-19 21:19:40 GMT)
--------------------------------------------------
имхо, здесь конструкция
enables migration from ... to ... to
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2018-12-19 21:21:02 GMT)
--------------------------------------------------
Хотя, возможно я и неправ
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2018-12-19 21:22:38 GMT)
--------------------------------------------------
но мне все же кажется, что это три разных этапа )
или как вариант:
...до создания пакетных заданий сбора данных
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2018-12-19 20:57:08 GMT)
--------------------------------------------------
В меню Acquire (Получить) на панели навигации дважды выбрать по пункту Build Acquisition Batch (Создать пакет для сбора данных).
https://sciex.com/Documents/Downloads/Literature/3500-system...
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2018-12-19 21:19:40 GMT)
--------------------------------------------------
имхо, здесь конструкция
enables migration from ... to ... to
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2018-12-19 21:21:02 GMT)
--------------------------------------------------
Хотя, возможно я и неправ
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2018-12-19 21:22:38 GMT)
--------------------------------------------------
но мне все же кажется, что это три разных этапа )
Note from asker:
Игорь, to batch - это глагол, т.е., в Вашем варианте это будет "для создания пакетных заданий сбора данных". |
Надо будет на "свежую" голову подумать, что же здесь за конструкция такая. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо"
Something went wrong...