Forume për diskutime

Hapni diskutime mbi tema në lidhje me përkthimin me shkrim, atë me gojë dhe lokalizimin.

Afishoni një temë të re    Jashtë teme: Të dukshme    Madhësia e shkronjës: - / + 
 
Forumi
Tema
Afishues
Përgjigje
Vizitat
Afishimi i fundit
Tatiana Dietrich
PERSONEL I KËSAJ FAQEJE INTERNETI
19:31
0
9
Tatiana Dietrich
PERSONEL I KËSAJ FAQEJE INTERNETI
19:31
Henry Dotterer
PERSONEL I KËSAJ FAQEJE INTERNETI
Feb 22
4
572
8
328
Henry Dotterer
PERSONEL I KËSAJ FAQEJE INTERNETI
19:10
Mario Chavez
Nov 22, 2017
18
1,174
Netflix Hermes test    (Shkoni tek faqja 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25... 26)
Magdalena Adamus
Apr 7, 2017
388
236,683
72
5,914
Ethic dilemmas for interpreters    (Shkoni tek faqja 1... 2)
LidiaCentrich
Jul 12, 2017
23
2,248
15
664
1
166
asr2
12:08
1
90
LaurenJB
Feb 16
3
295
0
26
0
61
Zeki Guler
Aug 20, 2015
7
1,609
不翻译时聊电影(Translations and Movies)    (Shkoni tek faqja 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40... 41)
xxxchance
Jan 10, 2007
610
343,057
pkchan
04:29
翻译点滴 (Challenges in Interpretation)    (Shkoni tek faqja 1, 2, 3, 4, 5... 6)
David Shen
Nov 12, 2005
76
23,147
2
254
12
870
Patrice
01:34
Brooke Cochran
Jun 21, 2016
12
3,672
[Subtitling Rates] per minute rates    (Shkoni tek faqja 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
The LT>EN Guy
Aug 6, 2006
102
99,693
adrianrff
Feb 22
0
63
adrianrff
Feb 22
10
701
Ganerdene
Feb 22
1
129
4
318
2
210
2
117
1
150
İlginç yazılar    (Shkoni tek faqja 1, 2... 3)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
37
5,096
12
1,518
26ramunas
Feb 22
2
277
We need a whole new paradigm    (Shkoni tek faqja 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Daniel Frisano
Dec 26, 2017
76
6,461
Chris S
Feb 22
andress
Dec 26, 2017
32
2,609
Frank Zou
May 19, 2016
9
1,226
7
355
Thayenga
Feb 22
Sybill C
Feb 17
12
735
Sybill C
Feb 22
Iren18
Feb 21
2
368
UYARI: Dikkat Scam    (Shkoni tek faqja 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28... 29)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
429
188,828
7
445
EvaVer
Sep 12, 2017
5
941
Mibellaz
Feb 21
0
78
14
1,063
0
68
1
98
Thayenga
Feb 21
0
72
zao1
Feb 14
2
249
Afishoni një temë të re    Jashtë teme: Të dukshme    Madhësia e shkronjës: - / + 

= Afishime të reja qysh nga vizita juaj e fundit ( = Mbi 15 afishime)
= Asnjë afishim i ri që nga vizita juaj e fundit ( = Mbi 15 afishime)
= Tema është kyçur (Asnjë afishim i ri nuk mund të vendoset në të)
 


Forume për diskutime

Hapni diskutime mbi tema në lidhje me përkthimin me shkrim, atë me gojë dhe lokalizimin.

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Kërkim termi
  • Punët
  • Forume
  • Multiple search