Koha Gjuhët Hollësi të punës Shpallur ngaAnëtarësia e punëdhënësit Mesatarja e GJPP-së së punëdhënësit Gjendja 1 2 3 4 5 6 Tjetra I fundit 07:07 Manual Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 0
Quotes 07:05 Estonian-Romanian-Estonian consecutive interpretation Përkthim
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Lidhuni drejtpërsëdrejti 07:00 GienTech - English to Czech/Swedish - ICT - Potential project Translation
(Të mundshme)
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Lidhuni drejtpërsëdrejti 06:52 Looking for Bengali & Spanish Interpreter at Pune, India Location Language instruction
Vetëm për anëtarët Logged in visitor
No record
Lidhuni drejtpërsëdrejti 05:52 Potential Romani speaking Female VO Project Voiceover
Vetëm për anëtarët deri në 17:52 Professional member
LWA:
5 out of 5
5 1
Quotes 05:19 Translation of a skill certificate from Persian (Farsi) Language into English Translation
Programi i kompjuterit: Microsoft Word Vetëm për anëtarët deri në 17:19 Professional member
LWA:
5 out of 5
5 3
Quotes 05:02 MTPE for Social, History books MT post-editing
Vetëm për anëtarët deri në 17:02 Blue Board outsourcer
LWA:
4.4 out of 5
4.4 2
Quotes 04:49 French and Romanian Voiceover Voiceover
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Lidhuni drejtpërsëdrejti 04:46 Albanian, Slovak and Arabic Voiceover
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Lidhuni drejtpërsëdrejti 04:44 Availability for English to Malay Language Pair Translation
Vetëm për anëtarët deri në 16:44 Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Lidhuni drejtpërsëdrejti 04:20 Legal documents from German to Chinese Translation
Programi i kompjuterit: Trados Studio, SDLX Vetëm për anëtarët deri në 16:20 Professional member
No entries
6
Quotes 03:20 Game Translation Translation, Checking/editing
(Të mundshme)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lidhuni drejtpërsëdrejti 03:19 Game Translation Translation, Checking/editing
(Të mundshme)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lidhuni drejtpërsëdrejti 03:18 Game Translation Translation, Checking/editing
(Të mundshme)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lidhuni drejtpërsëdrejti 03:09 Game Translation Translation, Checking/editing
(Të mundshme)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lidhuni drejtpërsëdrejti 03:08 Game Translation Translation, Checking/editing
(Të mundshme)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lidhuni drejtpërsëdrejti 03:07 Game Translation Translation, Checking/editing
(Të mundshme)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lidhuni drejtpërsëdrejti 03:06 Game Translation Translation, Checking/editing
(Të mundshme)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lidhuni drejtpërsëdrejti 03:05 Game Translation Translation, Checking/editing
(Të mundshme)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lidhuni drejtpërsëdrejti 03:04 Game Translation Translation, Checking/editing
(Të mundshme)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lidhuni drejtpërsëdrejti 03:02 Game Translation Translation, Checking/editing
(Të mundshme)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lidhuni drejtpërsëdrejti 02:59 Game Translation Translation, Checking/editing
(Të mundshme)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lidhuni drejtpërsëdrejti 02:42 English to Japanese Crypto Translation, Freelance Translator Translation
Vetëm për anëtarët deri në 14:42 Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Lidhuni drejtpërsëdrejti 02:40 English into Pidgin English Translation, Checking/editing
Vetëm për anëtarët Blue Board outsourcer
LWA:
3.9 out of 5
3.9 2
Quotes 01:55 Looking for Experienced English to Bisaya (Sabah Native) Freelance Translator Translation
Programi i kompjuterit: Trados Studio, MemSource Cloud, Trados Online EditorVendi: Malajzi Vetëm për anëtarët deri në 13:55 No entries
Lidhuni drejtpërsëdrejti 22:08 Nov 20 Writing Training for an AI Model Checking/editing
ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 1
Quotes 21:57 Nov 20 Spanish Interpreting - 12/5/24 - East Hartford CT - In Person Interpreting, Consecutive
Vendi: Shtetet e Bashkuara të Amerikës Vetëm për anëtarët deri në 09:57 5 0
Quotes 21:01 Nov 20 User's Manual of a 3D laser machine, 46.4k words, memoQ Translation, Checking/editing
(Të mundshme)
Programi i kompjuterit: memoQ Vetëm për anëtarët deri në 09:01 Blue Board outsourcer
LWA:
4 out of 5
4 26
Quotes 20:35 Nov 20 3 Më shumë palë Native speakers of Mandarin, Vietnamese, Thai, Russian,German, Japanese Native speaker conversation
Vetëm për anëtarët No entries
6
Quotes 20:35 Nov 20 English - Ewe (Medical) Translation
(Të mundshme)
No entries
3
Quotes 20:33 Nov 20 English - Kirundi (Medical) Translation
(Të mundshme)
No entries
8
Quotes 20:30 Nov 20 English - Kikuyu (Medical) Translation
(Të mundshme)
No entries
15
Quotes 19:57 Nov 20 English into Trukese, health and social translation Translation, Checking/editing
Vetëm për anëtarët Blue Board outsourcer
LWA:
3.9 out of 5
3.9 1
Quotes 19:40 Nov 20 ATA-Certified Farsi Translators Përkthim
Vetëm për anëtarët deri në 07:40 Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lidhuni drejtpërsëdrejti 19:26 Nov 20 Diploma, teaching certification and criminal record letter Translation
No entries
2
Quotes 19:24 Nov 20 A series of email messages and documents to be presented in U.S. federal court Translation
(Të mundshme)
Vetëm për anëtarët deri në 07:24 ProZ.com Business Enterprise member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
5 3
Quotes 19:11 Nov 20 English (US) into French (Canada) | IT/Marketing Translation Translation
(Të mundshme)
Vendi: Kanada Vetëm për anëtarët deri në 07:11 Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 2
Quotes 18:55 Nov 20 English Copywriters | Full-time Job Opportunity Copywriting
Vendi: Kinë Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 18:54 Nov 20 English (US) into Irish | Medical Devices Translation Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 18:51 Nov 20 English (US) into Tetum | Medical Devices Translation Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 18:50 Nov 20 English (US) into Guarani | Medical Devices Translation Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 18:49 Nov 20 English (US) into Romansh | Medical Devices Translation Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 18:37 Nov 20 Birth Certificate Russian to English Translation
Professional member
LWA:
4.1 out of 5
4.1 Mbyllur 18:14 Nov 20 Diploma and teaching certification Translation
No entries
5
Quotes 18:01 Nov 20 EN-DE Medizin Revision von Post-Editing Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lidhuni drejtpërsëdrejti 17:55 Nov 20 Interpreting EN-Arab Interpreting, Consecutive
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 17:53 Nov 20 Looking for subtitler of Mongolian, Azerbajiani, Kazakh and Khmer! Subtitling, Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Lidhuni drejtpërsëdrejti 17:40 Nov 20 Interprete italiano<>tedesco per un rogito notarile a Cento (FE) Interpreting, Consecutive
Professional member
No record
1
Quotes 17:38 Nov 20 DE, ES, FR, IT (Native and non-native speakers) Checking/editing
(Të mundshme)
Blue Board outsourcer
LWA:
4.3 out of 5
4.3 Lidhuni drejtpërsëdrejti 17:21 Nov 20 English to Swahili Tutorial Translation and Voiceover, 4000 words Translation, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Lidhuni drejtpërsëdrejti 1 2 3 4 5 6 Tjetra I fundit
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
Trados Studio 2022 Freelance Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
TM-Town Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.