Koha | Gjuhët | Hollësi të punës | Shpallur nga Anëtarësia e punëdhënësit | Mesatarja e GJPP-së së punëdhënësit  | Gjendja | 16:41 | | Italian<>Japanese JIPM Interpreting Assignment Other: Consecutive Interpreting, Simultaneous Interpreting Programi i kompjuterit: Microsoft Word, memoQ Vendi: Itali | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Mbyllur | 12:59 | | JP<>EN Interpreting assignment on 26/05/2021 online Interpreting, Simultaneous Vetëm për anëtarët deri në 00:59 Apr 22 | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 07:36 | | Japanese Translator needed Urgently Translation Vetëm për anëtarët deri në 07:36 Apr 22 | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No record | Past quoting deadline | 06:34 | | English-Japanese subtitle translation project Translation, Checking/editing, Education, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction Programi i kompjuterit: Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop
Vetëm për anëtarët deri në 18:34 | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 02:48 | | Drama/Movie Project (subtitling Transcription, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation | Logged in visitor | No record | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 22:13 Apr 20 | | 8K words, Trados 2019/2021, Procurement Training PEMT Checking/editing, Copywriting, MT post-editing, Native speaker conversation Programi i kompjuterit: SDL TRADOS Vendi: Japoni | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 12 Quotes | 08:10 Apr 20 | 7 Më shumë palë | Freelance game translator from Chinese,游戏自由译员 Translation | Logged in visitor | No record | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 07:19 Apr 20 | | freelance project coordinator Other: project coordination (Të mundshme) | | No entries | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 04:02 Apr 20 | 1 Më shumë palë | Subtitle Translators Required Translation, Subtitling, Translation (Të mundshme) |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 06:32 Apr 19 | | English to Japanese translations (MT) Translation, MT post-editing Vetëm për anëtarët |  Professional member LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 10:06 Apr 17 | 4 Më shumë palë | please write title lile this Chinese into English,vietnamese,indonesian,malaysian,japanese,korean,arabic,thai Translators needed (big volume) Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 18:12 Apr 16 | 6 Më shumë palë | Subtitles for video content that is tech-related Translation, Subtitling, Time Coding (Të mundshme) | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | 42 Quotes | 11:34 Apr 16 | 7 Më shumë palë | We welcome new candidates to apply to the upcoming projects Translation, Checking/editing, Voiceover, MT post-editing (Të mundshme) |  Professional member LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 09:19 Apr 16 | | URGENTLY NEEDED Proofreading English > Japanese Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Mbyllur | 05:10 Apr 16 | | Subtitle Translators Required Subtitling, Translation (Të mundshme) |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 03:15 Apr 16 | | English-Japanese subtitle translation project Subtitling, Translation | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 02:50 Apr 16 | | English to Japanese, mechanical/social science areas, Trados/memoQ Translation, Checking/editing Programi i kompjuterit: SDL TRADOS, memoQ Vendi: Japoni |  Professional member LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 00:33 Apr 16 | | commercial field, English>Japanese, English>Korean Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 16:29 Apr 15 | | Seeking Certified Medical Translators- Japanese Translation (Të mundshme) Programi i kompjuterit: SDL TRADOS | | 5 | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 12:45 Apr 15 | | Organisational goals Translation Certifikimi: Të detyrueshme | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 11:08 Apr 15 | 7 Më shumë palë | Source French Multi Language Museum Content Project Translation |  Professional member LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 08:05 Apr 15 | 5 Më shumë palë | VO artists wanted-Ongoing project - JA/ZH-S/ZH-T_HK/KO/FR/PRBT/ES/AR/SA/DE/IN/MS Voiceover | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 04:53 Apr 15 | | 200k commercial field Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 04:53 Apr 15 | | 200k commercial field Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 04:31 Apr 15 | | 200k commercial field Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 04:18 Apr 15 | | 200k commercial field Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | 3 Quotes | 02:31 Apr 15 | | English > Japanese & Japanese > English Interpreters Needed for Interviews Interpreting, Simultaneous | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 17:02 Apr 14 | | Japanese Translators Needed Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 13:41 Apr 14 | | Proofreading English > Japanese/ newspaper articles Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 12:14 Apr 14 | | Freelance English<>Japanese (Native speakers) translators needed for upcoming project Translation Programi i kompjuterit: SDL TRADOS, Smartcat | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Mbyllur | 08:11 Apr 14 | | French into Japanese and Korean Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Mbyllur | 08:07 Apr 14 | | Translated Sentence Evaluations and other projects Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 05:18 Apr 14 | | ENG>JAP Legal translations - large project until mid May Translation, Checking/editing Vetëm për anëtarët | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 02:19 Apr 14 | | Branding messaging (phone accessaries), 12K words, possibly ongoing Translation, Checking/editing (Të mundshme) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 15:38 Apr 13 | | On-going Machine Translation Post Editing project MT post-editing Vendi: Shtetet e Bashkuara të Amerikës | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 11:55 Apr 13 | | English>Japanese translators required - Journalism/science Translation | | 4.9 | Mbyllur | 09:10 Apr 13 | | Aerospace field, Long-term project Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Mbyllur | 07:13 Apr 13 | | Japanese Linguists - Marketing Project Translation, Copywriting, Transcreation (Të mundshme) | ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5 ProZ.com Business member | 4.9 | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 05:43 Apr 13 | | Japanese Subtitle Translator Required Subtitling, Translation |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 03:15 Apr 13 | | Japanese recording project,English-German and English-Japanese congressmen Subtitling, Translation | Logged in visitor | No record | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 17:12 Apr 12 | | Flemish, Japanese and German subtitlers with proprietary subtitling software Subtitling, Time Coding (Të mundshme) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 13:49 Apr 12 | | English into Japanese | Hospitality and Tourism Management, Hotels, E-commerce Translation (Të mundshme) | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 13:03 Apr 12 | 4 Më shumë palë | Translating 1000 phrases for e-Learning Translation | Logged in visitor | No record | 302 Quotes | 12:59 Apr 12 | | French to Japanese translation / tagline : Tourism Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Mbyllur | 11:39 Apr 12 | | IT/Gaming linguists needed: EN-Japanese Translation, Checking/editing Programi i kompjuterit: Crowdin, Smartcat | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No record | Past quoting deadline | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|