Koha | Gjuhët | Hollësi të punës | Shpallur nga Anëtarësia e punëdhënësit | Mesatarja e GJPP-së së punëdhënësit  | Gjendja | 10:52 | 5 Më shumë palë | Recruiting for Gaming Translation Translation (Të mundshme) Vetëm për anëtarët | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 08:07 | | Regular cooperation | IT Expertise Required | Trados Translation | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 07:48 | | EN>LITH - Insecticide (fact sheet) - 685 words Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 0 Quotes | 07:48 | | EN>LITH - Insecticide (fact sheet) - 685 words Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 0 Quotes | 09:25 Apr 20 | | English or German to Lithuanian Translation (Të mundshme) | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 11:47 Apr 19 | | French to NOR, FIN, SWE, LIT, LAT safety equipment translations Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 10:29 Apr 15 | 4 Më shumë palë | Swedish into EN_GB, DK, FI, NO, DE_DE, NL_NL, EE, LV, LT (S1[HIDDEN]) Translation, Checking/editing, Copywriting, Transcreation (Të mundshme) Programi i kompjuterit: SDL TRADOS | Logged in visitor | No record | Lidhuni drejtpërsëdrejti | 12:32 Apr 14 | | PEMT task, EN-LT. MT post-editing Programi i kompjuterit: SDL TRADOS, Microsoft Word, memoQ |  Professional member | No entries | Past quoting deadline | 14:56 Apr 13 | | EN,FR,IT,DE,ES>LT Translators (EU Affairs/International organizations) Translation | | 4.9 | Past quoting deadline | 09:53 Apr 13 | | English into Lithuanian Translators needed (IT,Legal,Mobile Phone) Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Lidhuni drejtpërsëdrejti | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| MultiTerm |
---|
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
|
|
|