Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 18:12 | | Translation of Birth Certificate | Spanish > Greek Translation | ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business member | 4.7 | Closed | 13:51 | | Typing and formatting Greek document, 34 pages Other: Typing and Formatting Members-only until 01:51 Apr 27 | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 21:12 Apr 24 | | Typing and formatting Greek document, 34 pages Other: Typing and Formatting | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 09:39 Apr 24 | | English to Greek Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 7 Quotes | 07:18 Apr 24 | | English into Greek, new energy vehicles, datasheet, UI, catalog Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Contact directly | 13:21 Apr 23 | | Expert Greek Fashion Linguists Required: Ongoing Projects | | 2.1 | Contact directly | 11:48 Apr 23 | | Urgent: Greek Interpreter in UAE - Face to Face Interpreting, Chuchotage/Whispering Country: United Arab Emirates | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 08:34 Apr 19 | | 1000 words translate by Trados Checking/editing | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 17:17 Apr 18 | | 6 Excel Files, Total of 1683 Words, Trados Required Translation Software: Trados Studio Country: Greece | | 5 | Closed | 16:42 Apr 17 | | Pneumatic actuators manuals, 19 k words, TRADOS Members-only | | No entries | Past quoting deadline | 12:28 Apr 17 | | EN-EL consecutive interpreting in Greece Interpreting, Consecutive | ProZ.com Business member LWA: 3.8 out of 5 ProZ.com Business member | 3.8 | 3 Quotes | 12:28 Apr 17 | | EN-EL consecutive interpreting in Greece Interpreting, Consecutive | ProZ.com Business member LWA: 3.8 out of 5 ProZ.com Business member | 3.8 | Closed | 11:36 Apr 17 | 7 more pairs | Website and SEO Localization Translation, Checking/editing | | No entries | Past quoting deadline | 07:28 Apr 17 | | Interpretación simultánea conferencia ZOOM de 1,5 h sobre educación ambiental Interpreting, Simultaneous Country: Spain | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 12:06 Apr 16 | | Experienced in iGaming linguistss needed! Translation, Checking/editing (Potential) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 17:56 Apr 15 | | Russian > German, Russian>Greek, English>Greek Translation Software: Trados Studio, Microsoft Word, MemSource Cloud | Blue Board outsourcer LWA: 1 out of 5 | 1 | Contact directly | 17:10 Apr 15 | | Russian > German, Russian>Greek, English>Greek Software: Trados Studio, Microsoft Word, MemSource Cloud | Blue Board outsourcer LWA: 1 out of 5 | 1 | Closed | 15:03 Apr 15 | | Freelance Greek Translators - regular monthly work and back-up cover Translation Software: Microsoft Excel Country: Greece | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 14:36 Apr 15 | 7 more pairs | VOD translations Translation, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 13:47 Apr 15 | | Russian > German, Russian>Greek, English>Greek Software: Trados Studio, Microsoft Word, MemSource Cloud | Blue Board outsourcer LWA: 1 out of 5 | 1 | Closed | 13:05 Apr 15 | | Looking for Greek copywriter | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 7 Quotes | 22:48 Apr 12 | 5 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Closed | 22:34 Apr 12 | 5 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Closed | 22:23 Apr 12 | 5 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Closed | 22:16 Apr 12 | 5 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Closed | 21:57 Apr 12 | 5 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Closed | 21:45 Apr 12 | 5 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Closed | 21:37 Apr 12 | 5 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Closed | 21:24 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Closed | 21:08 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Closed | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|