Jun 20, 2004 11:23
19 yrs ago
2 viewers *
English term
crossing
English to Polish
Medical
Medical (general)
Obvious signs of osteo-arthritis. Crossing of the legs. God knows why they didn't give her a hip replacement.
Proposed translations
(Polish)
3 | krzyżowanie nóg | Ewa Nowicka |
3 +1 | iksowate nogi | ArturSz |
Proposed translations
2 days 1 hr
English term (edited):
crossing of the legs
Selected
krzyżowanie nóg
nic bardziej fachowego nie znalazłam
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr 44 mins (2004-06-22 13:07:44 GMT)
--------------------------------------------------
krzyżowanie się nog - jako objaw
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr 44 mins (2004-06-22 13:07:44 GMT)
--------------------------------------------------
krzyżowanie się nog - jako objaw
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wpisałam jednak 'krzyżowanie się nóg', bo to kwestia zmian zwyrodnieniowych bioder powodujących zachodzenie nogi na nogę itp. Też nie znalazłam nic bardziej fachowego, a tekst musi już iść. Obojgu Wam dziękuję za chęć pomocy."
+1
18 mins
iksowate nogi
ja bym raczej to obstawiał, skoro ma to być objaw choroby
http://www.google.com/search?q=nogi iksowate&hl=pl&lr=&ie=UT...
http://www.google.com/search?q=nogi iksowate&hl=pl&lr=&ie=UT...
Discussion