Glossary entry

English term or phrase:

Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs

Spanish translation:

El Secretario Principal de Estado de Su Majestad para Asuntos Exteriores y de la Mancomunidad Británica

Added to glossary by Rene Ron
Aug 20, 2004 16:48
19 yrs ago
68 viewers *
English term

Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs

English to Spanish Law/Patents Law (general) Notary document
En una apostilla a un documento legal británico, aparece este cargo. ¿La traducción correcta sería "secretario de estado" o "secretario de estado principal" para Asuntos Exteriores y la Commonwealth? Entiendo que sólo hay un secretario de estado de Asuntos Exteriores, por lo que "principal" sobraría... ¿o no?

AA

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

El Secretario Principal de Estado de Su Majestad ...

... para Asuntos Exteriores y de la Mancomunidad Británica.

Tiene que ser principal porque hay varios.
Peer comment(s):

agree Ignacio Uranga : Comunidad Británica. ¿no?
4 hrs
No, Mancomunidad. Gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias. AA"
6 mins

secretario de estado principal" para Asuntos Exteriores y la Commonwealth

Así ño hubiera dicho yo

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-08-20 16:55:27 GMT)
--------------------------------------------------

lo en lugar deño
Something went wrong...
7 mins

Ministro británico de Asuntos Exteriores y de la Commonwealth

.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-08-20 17:07:56 GMT)
--------------------------------------------------

Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs: Ministro de Asuntos Exteriores y del Commonwealth (Lista Consejo). (12.2.2003) ID
Vademécum - Bolsa de nombres propios - Reino Unido, el
http://www.europarl.eu.int/transl_es/plataforma/pagina/bolsa...

Por lo general y si intervienen cargos de diferentes países, lo dejan sin traducir en documentos de la UE

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-08-20 17:09:26 GMT)
--------------------------------------------------

Corrección: \"del Commonwealth\"

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-08-20 17:16:28 GMT)
--------------------------------------------------

No obstante, catorce de los quince Estados miembros de la Unión, y, en particular, Irlanda, los Países Bajos
y el Reino Unido, son parte en la Convención adoptada en la Conferencia de La Haya de Derecho
Internacional Privado el 5 de octubre de 1961 por la que se suprime el requisito de legalización de los
documentos públicos extranjeros. Esta Convención prevé que en los Estados parte se substituyan los
complejos trámites de autenticación por la simple inclusión de una apostilla. En Inglaterra la autoridad
responsable es: Her Majesty’s Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Foreign
and Commonwealth Office, London, S.W. 1.
4.
Del Diario Oficial de la Unión Europea
cde.ugr.es/Legislacion/dat/ 2003/ce192/ce19220030814es00960098.pdf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search