Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
officiate title
Spanish translation:
cargo del celebrante
Added to glossary by
Ivana Sosa
Sep 29, 2004 01:54
19 yrs ago
40 viewers *
English term
officiate title
Homework / test
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
The document is a certification of marriage. Officiate title: Judge.
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | cargo del celebrante | Henry Hinds |
5 +1 | Título del Oficiante | Xenia Wong |
5 | Título de Oficio: Juez | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
4 | Cargo del que ejerce la función | Marina Torroja |
Proposed translations
+1
50 mins
Selected
cargo del celebrante
Ya
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your help!!! I really appreciate your support!!!!"
12 mins
Cargo del que ejerce la función
Declined
Hope it helps
Comment: "Anyway; Thank you for your help!!!!!! "
+1
20 mins
Título del Oficiante
Declined
The Probert Encyclopaedia - Spanish/English Dictionary
... Oficiando, Officiating. Oficiante, Officiant. Oficiante, Officiants. Oficie, Officiate.
Oficinal, Officinal. Oficiosamente, Nonofficially. Oficiosamente, Officiously ...
http://www.probertencyclopaedia.com/dic/sp-eng-o.htm - En caché
... Oficiando, Officiating. Oficiante, Officiant. Oficiante, Officiants. Oficie, Officiate.
Oficinal, Officinal. Oficiosamente, Nonofficially. Oficiosamente, Officiously ...
http://www.probertencyclopaedia.com/dic/sp-eng-o.htm - En caché
Peer comment(s):
agree |
Manuel Cedeño Berrueta
: También podría ser la propuesta de Henry. Yo prefiero “oficiante” porque por estos lares “celebrar matrimonio” generalmente se refiere a los contrayentes y no a quien dirige la ceremonia.
6 hrs
|
gracias Manuel.............xen
|
Comment: "Anyway, thanks for the extra information!!!!!!"
7 hrs
Título de Oficio: Juez
Declined
Suerte
Comment: "Anyway, Tkank you for your help!!!!"
Something went wrong...